judicial review

Popularity
500+ learners.
Other administrative appeals and judicial review as regards forced expropriation.
Otros recursos administrativos y contencioso-administrativos en materia de expropiación forzosa.
Employers can appeal a decision via judicial review before the Federal Court.
Los empleadores pueden apelar una decisión mediante la vía judicial ante la Corte Federal.
A judicial review of the ban is pending.
Está pendiente un recurso de inconstitucionalidad de la prohibición.
The detainees do not have access to due process or judicial review.
Las personas detenidas no disponen de acceso a un debido proceso judicial o revisión administrativa.
The hearing on the application for judicial review was scheduled for 24 January 2006.
La vista del recurso de revisión debía celebrarse el 24 de enero de 2006.
A claim for damages shall be receivable at any stage of the judicial review procedure.
La solicitud de daños y perjuicios será admisible en todas las fases del procedimiento de revisión.
His lawyers have lodged an application for judicial review at the beginning of July 2006.
Abdi. Sus abogados interpusieron recurso por la vía judicial a comienzos de julio de 2006.
In each case, the decision would be subject to judicial review.
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
They should allow for judicial review of final administrative decisions.
Deberían permitir una revisión judicial de las decisiones administrativas finales.
He wondered whether there was any judicial review of such irregularities.
Pregunta si no hay ningún examen judicial de tales irregularidades.
The author applied for judicial review of this decision.
El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.
The applicant challenged this action by way of judicial review.
El solicitante impugnó esa medida por vía de la revisión judicial.
The decisions of this body should be subject to judicial review.
Las decisiones de este órgano deben estar sujetas a control judicial.
I understand it has been referred to a judicial review.
Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial.
Other normative acts are subject to judicial review.
Otros actos normativos están sujetos a revisión judicial.
Key words: pro-market reforms; constitutional flexibility; judicial review.
Palabras clave: reformas pro-mercado; flexibilidad constitucional; revisión judicial.
There are four series of judicial review cases concerning these persons.
Hay cuatro series de casos de exámenes judiciales relativos a estas personas.
In addition, the infringements must be proportionate and allow for judicial review.
Además, las medidas deben ser proporcionadas y permitir la revisión judicial.
Decisions of the Attorney General are subject to judicial review.
Las decisiones del Fiscal General del Estado están sujetas a examen judicial.
Without judicial review, the credibility of the Commission is fundamentally undermined.
Sin control judicial, la credibilidad de la Comisión resulta altamente cuestionable.
Palabra del día
el ramo