judge of character

And because I'm a good judge of character.
Y porque soy buena juzgando a la gente.
You're a really bad judge of character.
Eres un juez muy mal carácter.
I mean, you're clearly not a very good judge of character.
Quiero decir, sin duda no eres bueno juzgando.
She's always been that way, she's a real good judge of character.
Siempre ha sido así. Es muy buena psicóloga.
Listen, I'm a great judge of character, and I know you're a good person.
Escucha, soy un gran juez, y sé que eres una buena persona.
Uh, yes, well, I'm a good judge of character.
Sí, bueno, juzgo bien el carácter.
They're clearly not a good judge of character.
Claramente no juzgan bien el carácter.
Uh, yes, well, I'm a good judge of character.
Sí, bueno, juzgo bien el carácter.
True, but I find myself to be a great judge of character.
Es cierto, pero tengo habilidad para percibir estas cosas.
I was sure you were a good judge of character, Mr. Marloff.
Estaba seguro de que Ud. era bueno para juzgar a la gente.
He's a very good judge of character.
Tiene muy buen ojo.
Well, all that means is he's a good judge of character.
Bueno, todo significa que es un buen juicio de carácter.
I just don't think you're the best judge of character.
Solamente no pienso que seas el mejor juez de carácter.
I know, 'cause i'm a good judge of character.
Lo sé, porque yo soy un buen juez de carácter.
Don't you think they're just a bad judge of character?
¿No te parece que son solo malos jueces del carácter?
Oliver's a good son, if not the best judge of character.
Oliver es un buen hijo, si no el mejor juez del carácter .
Yeah, and you've always been a lousy judge of character, Kate.
Sí, y siempre has sido un juez de pésimo carácter, Kate.
And I think I'm a good judge of character.
Y pienso que soy un buen juez de carácter.
If I am any judge of character, that guy is a winner.
Si soy algún juzgado de carácter, ese chico es un ganador.
You are a very poor judge of character.
Eres un muy pobre juez de carácter.
Palabra del día
tallar