jubile

Thus the 49th year may be the jubile.
Así el 49.o año puede ser el jubile.
Then Xerxes gave gifts like it was for the jubile at that time.
Entonces Xerxes dio los regalos como estaba para el jubile en aquel momento.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
En este año de jubileo volveréis cada uno a vuestra posesión.
There was a 49th year jubile in 458 BC when the wall of Jerusalem was completed.
Había un 49.o año jubile en 458 A.C. cuando la pared de Jerusalén fue terminada.
There was a 49th year jubile in 507 BC when construction of the second temple resumed.
Había un 49.o año jubile en 507 A.C. cuando la construcción del segundo templo reanudó.
And thus this resurrection year would be a year of release of the jubile.
Y este año de la resurrección sería así un año de lanzamiento del jubile.
There was a 49 year jubile in 899 BC about when Joash became King.
Había 49 años jubile en 899 A.C. sobre cuando sintió bien Joash al rey.
Esther appeared before Xerxes in the seventh year perhaps the jubile year of 472 BC.
Esther aparecía antes de Xerxes en el séptimo año quizás el año jubile de 472 A.C.
He would turn 35 in September 14, 29 AD beginning the jubile year 50.
Él daría vuelta a 35 del 14 de septiembre, ANUNCIO 29 que comienza el año jubile 50.
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
Y si dedicare su tierra desde el año del jubileo, conforme a tu estimación quedará.
Thus both the 49 year cycle and the 50 year jubile cycle were in effect.
Así el ciclo de 49 años y el ciclo jubile de 50 años estaban en efecto.
There was a 49th year jubile the year the sun retreated ten steps for Hezekiah in 703 BC.
Había un 49.o año jubile el año que el sol retiró diez pasos para Hezekiah en 703 A.C.
Then 33 AD would also be the resurrection year and a jubile year just like the Exodus.
Entonces el ANUNCIO 33 también sería el año de la resurrección y un año jubile apenas como el éxodo.
There was a 50th jubile in 1041 BC, the 240th year since the Exodus, when Solomon began to build the temple.
Había un 50.o jubile en 1041 A.C., el 240o año desde el éxodo, cuando Solomon comenzó a construir el templo.
Then Xerxes' seventh year would be the year before the jubile in 472 BC when possessions were to be restored.
Entonces el séptimo año de Xerxes sería el año antes del jubile en 472 A.C. cuando las posesiones debían ser restauradas.
There was a 49th year jubile in 752 BC when Rome was founded in spring at the time of a solar eclipse.
Había un 49.o año jubile en 752 A.C. cuando Roma fue fundada en primavera a la hora de un eclipse solar.
This 23 BC was year 49, 14 years before a fallow year in 37 BC. There are two jubile cycles.
Estos 23 eran A.C. el año 49, 14 años antes de un año en barbecho en 37 A.C. Hay dos ciclos jubile.
Thus the first year of Nebuchadnezzar must have been 611 BC in the 30th year of the 50 year jubile count.
Así el primer año de Nebuchadnezzar debe haber sido 611 A.C. en el trigésimo año de la cuenta jubile de 50 años.
The 49 year jubile and the 50 year jubile from 1241 BC and the Egyptian sothis cycle coincided in 180 AD.
Los 49 años jubile y los 50 años jubile a partir de 1241 A.C. y los sothis egipcios completan un ciclo coincidido en el ANUNCIO 180.
Palabra del día
la guarida