joyousness

Humor, good humor, joyousness: indispensable words for a community radio.
Humor, buen humor, alegría: palabras indispensables para una radio comunitaria.
Most of us, if we become serious, lose the sense of joyousness.
La mayoría de nosotros, si nos ponemos serios, perdemos el sentido del júbilo.
There will be manifest the freshness and power and joyousness of perpetual youth.
Se manifestará la frescura, el poder y el gozo de la perpetua juventud.
Conviviality includes joyousness and fun, but it is much more than that-it encompasses all aspects of life.
La jovialidad incluye gozo y diversión, pero es mucho más que eso; abarca todos los aspectos de la vida.
Let the joyousness of this season continue throughout your new year and keep your light brightly shining.
Permitan que la alegría de esta temporada siga a través de su nuevo año y mantengan su luz brillante brillando.
With confidence and joyousness, you will master any complexities during these last transitional steps into Earth's Golden Age.
Ustedes dominarán cualquier complejidad durante estos últimos pasos en la transición hacia la Era Dorada, con confianza y con alegría.
My children, I could wish to say at this time that I bring you great news of joyousness, but I cannot.
Hijos Míos, Yo desearla deciros ahora que os traigo gratas noticias de gozo, pero no puedo.
Directly afterward there came upon me a sense of exultation, of immense joyousness accompanied or immediately followed by an intellectual illumination impossible to describe.
Poco después me invadió una sensación de exultación, de inmenso júbilo acompañado o seguido por una iluminación intelectual imposible de describir.
If we do not pursue this, with discretion and freedom of heart, and thus with joyousness of spirit, who can pursue it?
Si esto no lo perseguimos nosotros, con discreción y libertad de corazón, y por lo tanto en la alegría del espíritu, ¿quién lo puede intentar?
The more truths that come forth, the weaker the dark ones become, and ultimately the peoples will live in the joyousness that life there is meant to be.
Cuantas más verdades surgen, más débiles se vuelven los oscuros, y finalmente los pueblos vivirán en la alegría de que la vida allí está destinada a ser.
Another reason for joyousness is, the darkness that captured those souls is but a wisp of its former force on Earth and cannot linger much longer.
Otra razón para esta alegría es, la que la oscuridad que capturó a aquellas almas no es más que un fragmento de su fuerza original en la Tierra y no puede persistir mucho.
This was the last year in which he enjoyed much free play and youthful joyousness. From this time on difficulties and responsibilities rapidly multiplied in the life of this youth.
Éste fue el último año en que pudo disfrutar de juegos y de la alegría juvenil; de aquí en adelante las dificultades y las responsibilidades se multiplicaron en la vida de este joven.
Then flew the doves to and fro, and perched on his shoulder, and caressed his white hair, and did not tire of their tenderness and joyousness.
Entonces las palomas se pusieron a volar de un lado para otro y se le posaban sobre los hombros y acariciaban su blanco cabello y no se cansaban de manifestar su cariño y su júbilo.
This was the last year in which he enjoyed much free play and youthful joyousness. From this time on difficulties and responsibilities rapidly multiplied in the life of this youth.
Éste fue el último año que pudo disfrutar mucho de los juegos y de la alegría juvenil; a partir de este momento, las dificultades y las responsabilidades se multiplicaron rápidamente en la vida de este joven.
We can take a lesson from them, and honor them when their time is here for leaving to another life, another way of experiencing the joyousness of living in the freedom that is innate within.
Nosotros podemos aprender una lección de ellos, y los honramos cuando su tiempo ha llegado para salir a la otra vida, otra forma de experimentar la alegría de vivir en libertad, que es natural en su interior.
This was the last year in which he enjoyed much free play and youthful joyousness. From this time on difficulties and responsibilities rapidly multiplied in the life of this youth.
Este fue el último año en el que Jesús pudo disfrutar libremente de los juegos y de la alegría juvenil; a partir de este momento, las dificultades y las responsabilidades rápidamente se multiplicaron en la vida de este joven.
Insensible to the joyousness of the sun, heedless of the luminous palpitation of the blue expanse, deaf to the chirping of the birds fluttering at his feet, Jaime was overcome by intense sadness, by overwhelming depression.
Insensible a la alegría del sol, a las palpitaciones luminosas de la extensión azul, al piar de los pájaros que revoloteaban a sus pies, Jaime se sentía dominado por intensa tristeza, por un desaliento anonadador.
Only in this way will people feel free and happy, and evolve in a current of love and life which will allow us to preserve the youthfulness and joyousness of life which old age has nothing to do with.
Solo de esta forma la gente se sentirá libre y feliz, y evolucionará en un flujo de amor y vida que nos permitirá conservar la juventud y la alegría de la vida con la que la vejez nada tiene que ver.
Music is the soundtrack of the soul, and to help you get to the place where you are open to joyousness, we are going to listen and dance to some sounds this A.M. That I used to dance to very late in the P.M.
La música es la banda sonora del alma, y para ayudaros a llegar al lugar donde lográis la alegría, vamos a escuchar y bailar algunas canciones esta mañana que solía bailar muy tarde por la noche.
Palabra del día
temblar