joyero
Tambin hay imitaciones de carteras costosas, gafas de sol y joyera. | There are also knockoffs of expensive purses, sunglasses and jewelry. |
Un valioso modelo que aúna la maestría relojera y joyera de la Manufactura. | A precious model that combines the watch and jewelry-making expertise of the Manufacture. |
La joyera Victòria Punsoda se incorpora a nuestra galeria con la colección Pètals. | This February the jeweler Victòria Punsoda joined our gallery with Pètals collection. |
Exposición de la joyera y esmaltadora alemana Christine Graf. | Christine Graf exhibition. Jewelry and Enamels. |
Ha sido abogada, joyera, comerciante, pintora, guía de turistas, entre otras actividades. | She has worked as a lawyer, jeweller, businesswoman, painter, and tourist guide among other activities. |
Uno de sus buenos amigos fue Norman Beckman, hermano de la joyera Carmen Beckman, quien falleció recientemente. | One of his good friends was Norman Beckman, brother of jeweler Carmen Beckman. |
Por otra parte, las piezas de joyería de BAUNAT son 30 a 50% menos caras que en tu joyera físico. | Moreover, the jewellery pieces at BAUNAT are 30 to 50% less expensive than at your physical jeweller. |
También pintora, joyera y fotógrafa consumada, Céline utiliza estos viajes y experiencias interculturales como inspiración para su trabajo artístico. | Also an accomplished painter, jeweler and photographer Céline uses these journeys and cross-cultural experiences as inspiration for her artistic work. |
Las joyeras contemporáneas Lourdes Carmelo y Marta Miguel; la joyera, editora del blog des del Sud y creadora de CAT. | Lourdes Carmelo and Marta Miguel; the jewellery maker, publisher of the blog des del Sud and creator of CAT. |
La DATRON C5, por ejemplo, es perfecta para el micromecanizado de piezas pequeñas para la industria joyera y relojera. | For instance, the DATRON C5 is ideally suited to micro-machine small parts for the watch and jewellery industry. |
CIBJO es una confederación internacional de comercio de joyería nacional encargada de apoyar la armonización y promocionar cooperación internacional en la industria joyera. | CIBJO is an international confederation of national jewellery trade organizations to encourage harmonisation and promote international cooperation in the jewellery industry. |
En Melilla existe una gran tradición joyera, por lo que no es difícil encontrar excelentes diseños en metales nobles y piedras preciosas. | In Melilla there is a great jewelry tradition, so unsurprisingly it's easy to find superb designs in all manner of fine metals and precious gems. |
En 1997, la Palme es modernizada por Caroline Scheufele, presidenta de la casa joyera suiza Chopard, que anualmente suministra el trofeo gratuitamente. | In 1997, the Palme was modernised by Caroline Scheufele, President of the celebrated Swiss firm Chopard Jewellers, which now supplies the trophy every year. |
Las mujeres que saben rodearse de piezas refinadas apreciarán la personalidad joyera del reloj Dazzling Rendez-Vous Night & Day hasta en el más mínimo detalle. | Women who know how to surround themselves with refined objects will appreciate the jewellery character of the Dazzling Rendez-Vous Night & Day watch, right down to the smallest detail. |
La venta de los productos de joyería depende del talento del que los crea y del diseño, y la industria joyera y de piedras preciosas es altamente competitiva. | Jewelry products depend on craftsmanship and design to sell and the gem and jewelry industry is highly competitive. |
Los pilares que sustentan la cultura corporativa de Aristocrazy son: nuestra herencia joyera, la calidad, el diseño, la accesibilidad, la personalidad y la experiencia que ofrecemos a nuestro cliente. | The pillars that support Aristocrazy's corporate culture are: our jewelry heritage, quality, design, accessibility, personality and the experience we offer to our clients. |
Inspirándose en este fabuloso proyecto, Gripoix, la Maison joyera célebre desde 1869 por su característico estilo de alta costura parisina, creó una espléndida pieza de joyería especialmente para Shalimar. | Inspired by this fabulous project, Gripoix, the jewellery creation house renowned since 1869 for its typically Parisian couture style, created a splendid jewellery piece especially for Shalimar. |
Esta técnica joyera clásica, que ya fue utilizada por los artesanos de Jaeger‑LeCoultre para elaborar el Modelo101, el aclamado diseño de Alta Joyería de 1920, requiere una gran precisión. | A classical jewellery technique–indeed, it was employed by Jaeger‑LeCoultre's craftsmen for Model 101, the celebrated High Jewellery design of the 1920s–it requires great precision. |
La colección de joyería Composable es el centro de Nomination: la pulsera Composable fue la primera creación de la marca y resultó ser una verdadera innovación en la industria joyera. | Composable jewellery is at the heart of Nomination: the Composable bracelet was the brand's first creation and it was a true innovation in the jewellery industry. |
La joyera combina su capacidad técnica y creativa, con su afinidad hacia la literatura: sobre el metal o debajo de la piedra pueden leerse poemas con los que Liedkte marca sus joyas. | The jewelery combines its technical and creative capacity, with its affinity towards literature: on the metal or under the stone you can read poems with which Liedkte marks his jewels. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!