jovem
- Ejemplos
Also a more modern profile, like A Lisa and Miras Jovem. | También un perfil modernizante, como A Lisa y Miras Jovem. |
Click here to learn more about Jovem Caminhar Institute. (in Portuguese) | Haz clic aquí para conocer mejor el Instituto Jovem Caminhar. (en portugués) |
The speeches were during an interview with Radio Jovem Pan, on the afternoon of Tuesday, 9. | Los discursos fueron durante una entrevista con Radio Jovem Pan, en la tarde del martes, 9. |
Luciano Huck also started working on a show aired by radio network Rdio Jovem Pan. | Luciano Huck también comenzó a trabajar en un programa transmitido por la red de radio Jovem Pan Rdio. |
The Symphony Orchestra of Goiás Jovem (OSJG) has teenagers from 14 years and is conducted by Elisha Ferreira. | La Orquesta Sinfónica Jovem de Goiás (OSJG) cuenta con adolescentes a partir de 14 años y está dirigida por el maestro Eliseo Ferreira. |
I have worked in the largest radio stations in Brazil (Jovem Pan, Antena 1, Transamerica, Nova FM, Energia 57) [names of radio and TV Stations]. | He trabajado en las emisoras de radio más importantes de Brasil (Jovem Pan, Antena 1, Transamerica, Nova FM, Energia 57) [nombres de emisoras de radio y canales de TV]. |
But it is not alone: a few kilometres away Marcelo Miras is producing his own and bottling it as Miras Jovem Trousseau Nouveau, a subtle and vibrant wine similar to those produced in Beaujolais. | Pero no es el único: a pocos kilómetros, Marcelo Miras produce el suyo y lo embotella como Miras Jovem Trousseau Nouveau, un vino sutil y vibrante como los producidos en Beaujolais. |
The one exception is MobileActive's case study of Rede Jovem, a Brazilian non-profit that trains youth in Rio de Janeiro to use GPS-enabled cell phones to create maps of five favelas. | La única excepción es el caso de estudio de MobileActive: Rede Jovem, una ONG brasileña que entrena a la juventud de Río de Janeiro en el uso de celulares con tecnología GPS para crear mapas de cinco favelas. |
The idea, conceived by Zona Jovem Productions, aims to value Angolan music, by inviting individual singers, interpreters of the most varied musical styles, for presentations in duets. | La idea, concebida por la Zona Joven Producciones, pretende valorar la música angoleña, invitando al escenario intérpretes de las más variadas vertientes para presentaciones de artistas consagrados individualmente y dispuestos a la creación en doble de un show de raíz. |
SANTOS TORCIDA FORCA JOVEM is surely a promising candidate between classic logos, due to its accuracy in terms of weight and shapes. | De entre los logos que podrían convertirse en clásicos, Specialized es de los aspirantes más aventajados por la exactitud de sus formas y peso. |
