jotas
- Ejemplos
The Spanish character goes beyond quotations of jotas and pasacalles. | El carácter español va más allá de las citas de jotas y pasacalles. |
Collection of 24 big aragones jotas. | Disco recopilatorio de 24 grandes jotas aragonesas. |
The giants usually dance: waltzes, polkas and jotas. From their height of four metres, it's quite a sight to see. | Los gigantes fundamentalmente bailan: valses, polkas, jotas, desde sus cuatro metros de altura: es digno de verse. |
Traditional dances: There is a wide variety of traditional dances, including: boleros, jotas, copeos and mateixes. | Bailes tradicionales: En cuanto a los bailes tradicionales, se practican todos: los boleros, las jotas, los copeos y las mateixes. |
They want to make a living in the cerderil world and could not start better than with a good Iberian wig of 5 jotas. | Quieren ganarse la vida en el mundillo cerderil y no podían empezar mejor que con un buen meneo ibérico de 5 jotas. |
They integrate folklore resources, such as jotas, working songs, bandurrias or castanets, together with a modern approach on song making and explaining world topics. | Para ello integran recursos del folclore, como jotas, cantos de trabajo, bandurrias o castañuelas, junto a una forma actual de hacer canciones y explicar el mundo. |
Some amongst the men had some serious difficulty with the more heroic numbers such as the jotas from Cádiz and La alegría de la huerta. | Entre los chicos algunos pasaron serias dificultades al tener que solucionar las partes más heroicas como las jotas de Cádiz o La alegría de la huerta. |
On the other side, we find some tempting legs of Iberian ham 5 jotas firms, joselito and other recognized who set the place with their windows wine. | Al otro lateral, encontramos unas tentadoras patas de jamón ibérico de las firmas 5 jotas, joselito y otras reconocidas que ambientan el lugar junto a sus vitrinas de vinos. |
Firstly, direct quotation -or recreations- of Aragonese popular folklore are used, such as the different coplas and jotas, a pasacalle and a pasodoble. | En primer lugar, dentro de la búsqueda realista del desarrollo dramático se recurre a citas –o recreaciones– directas del folklore popular aragonés, como las diferentes coplas y jotas, un pasacalle y un pasodoble. |
The music group went all over different villages, mainly from Navarre and the Basque Country, liven up the streets with a varied repertoire; from the classic pasacalles, jotas or mexicanas to the most modern music. | El grupo recorrió innumerables pueblos, principalmente de la geografía de Navarra y de Euskadi, animando sus calles con un variado repertorio, desde el más clásico de pasacalles, jotas o mexicanas, hasta la música más actual. |
Additionally, another tenor voice is required to sing the two jotas in Acts I and III, as well as the copla sung by the muleteer in the first scene. | Además, otra voz de tenor debe cantar las dos jotas, la del acto I y la que se escucha desde dentro en el III, cantante que puede hacerse cargo también de la copla que canta el arriero en la escena inicial. |
A musical chapter includes open-air dancing, jotas, dances and two concerts: Tipitako and Andrés Reyes featuring Gipsy Kings in the Plaza de los Fueros and the Compañia Pascuala llabaca & Faunom in the Plaza de la Compañía. | El capítulo musical incluye verbenas, rondas de jotas, bailables y dos conciertos: Tipitako y André Reyes featuring Gipsy Kings en la Plaza de los fueros; y la Compañía Pascuala Ilabaca & Faunom en la Plaza de la Compañía. |
Contact the hotel to book Hotel Tres Jotas Calle Proc. | Contactar con el hotel para reservar Hotel Tres Jotas Calle Proc. |
Meson Cinco Jotas restaurant in Madrid proposes a Castilian cuisine. | El restaurante Meson Cinco Jotas en Madrid propone una cocina castellana. |
Cinco Jotas restaurant in Madrid proposes a Mediterranean cuisine. | El restaurante Cinco Jotas en Madrid propone una cocina mediterranea. |
Cinco Jotas restaurant in Madrid proposes a tapas cuisine. | El restaurante Cinco Jotas en Madrid propone una cocina de tapas. |
Cinco Jotas is a privileged place: Jabugo. | Cinco Jotas es un lugar privilegiado: Jabugo. |
Cinco Jotas restaurant restaurant also offers a child menu at 14,00 €. | El restaurante Cinco Jotas propone igualmente un menú infantil a 14,00 €. |
Jotas the purpose not really is also simple. | De las jotas el objetivo no muy es simple. |
Cinco Jotas is a treasure of our heritage. | Cinco Jotas es un Tesoro de Nuestro Patrimonio. |
