jostle
| Gabrielle is suddenly jostled from behind and she stumbles forward. | Gabrielle de pronto es empujada desde detrás y trastabillea hacia delante. | 
| This also applies if the player gets jostled. | Esto también se aplica si el jugador es empujado. | 
| So, I went over and sort of jostled her. | Así que, me acerqué y tipo de su empujaban. | 
| Avoid drafty places or spots where the jar will be jostled a lot. | Evitar lugares drafty o lugares donde la jarra se batallaba mucho. | 
| Soon, businesses jostled to get in on the development. | Ejecutivos y empresarios se apresuraron a participar en el desarrollo. | 
| A woman jostled him-wet cheeks and runny mascara. | Una mujer lo empujó: mejillas mojadas y rímel corrido. | 
| I wasn't paying attention until they jostled me. | No he prestado atención hasta que me han empujado. | 
| Amy and Willow kicked and rolled, jostled, and twisted in bitter combat. | Amy y Willow patearon y rodaron, forcejearon, y giraron en agitado combate. | 
| You look a little jostled. | Te ves un poco retraido. | 
| I don't want him jostled one inch. | No quiero que le hagan ni un rasguño. | 
| I wasn't paying attention until they jostled me. | No me fijé hasta que me empujaron. | 
| Your body is not jarred or jostled and your legs are not pounding pavement. | El cuerpo no sufre empujones ni sacudidas, y las piernas no golpean el pavimento. | 
| A lot of merriment as privates jostled about in the open breeze of public streets. | Un montón de alegría cuando los privados se movían en la brisa abierta de las calles públicas. | 
| The victim would be irate at being jostled and would not realise what was happening. | La víctima estaba molesta por haber sido empujada y no se daba cuenta de lo que ocurría. | 
| The downside: local buses are often crowded, so be prepared to stand and be jostled. | La desventaja: los autobuses locales son a menudo lleno de gente, así que prepárate para ponerse de pie y se empujaban. | 
| Getting jostled and bumped, so she's gotta be crying, but he can't stop running, he's gotta keep moving. | Siendo empujada y golpeada, entonces está llorando, pero no se puede detener, Tiene que seguir moviéndose. | 
| They melted into one another, became a single monstrosity with a thousand heads that jostled past her. | Se fundían unos con otros, convirtiéndose en una única monstruosidad de mil cabezas que la empujaba al pasar junto a ella. | 
| Profound thoughts about my past or future jostled with mundane thought clips about what groceries I needed to buy. | Pensamientos profundos acerca de mi pasado o el futuro se empujaban con fragmentos de pensamiento mundano sobre la lista de compras. | 
| Shunka and her brother were jostled and pummeled as they were carried inside of the sacks on the backs of the creatures. | Shunka y su hermano fueron empujados y golpeados mientras eran cargados dentro de los sacos en las espaldas de las criaturas. | 
| The first aide then jostled a reporter for the website Seznam and threw his smartphone to the ground to stop him filming. | El primer asistente empujó después a un periodista del digital Seznam y arrojó al suelo su teléfono móvil para evitar que grabase. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
