josepha
- Ejemplos
Add to My Prado Maria Josepha, Archduchess of Austria Oil on canvas. | Añadir a Mi Prado María Josefa de Lorena, archiduquesa de Austria Óleo sobre lienzo. |
Maria Josepha Gomes Correia was elected National Minister and Vicente Ramos Bonaventura International Councilor. | María Josepha Gomes Correia fue elegida Ministra Nacional y Vicente Ramos Bonaventura, Consejero Internacional. |
Lord, as we celebrate the memory of Blessed Josepha Stenmanns; | Señor, al celebrar la memoria de la Beata Josefa Stenmanns; |
Josepha, can you stand up? | Josepha, ¿puede ponerse de pie? |
Josepha, can you stand up? | -Josepha, ¿puedes ponerte de pie? |
He married Josepha Arambendia (or Aramendia or Aramendi according to other documents), who was from Lizarra. | Estaba casado con Josepha Arambendia (en otros documentos Aramendia, Aramendi), que era natural de Lizarra. |
Who was she?Catherina Josepha Pelzer was born in 1821 in Mulheim, on the Rhine. | ¿Quién era ella? Catherina Josepha Pelzer nació en 1821 en Mulheim, en el Rhin. |
Josepha, I want you to focus on your balance, and count from one to 10 out loud. | Josepha, concéntrate en tu saldo y cuenta en voz alta del 1 al 10. |
As Sr. Josepha she was responsible for the management of the practical side of things in the house. | La ahora Hermana Josefa era responsable de dirigir el lado práctico de las cosas en la casa. |
The novitiate followed and then in March 1894 the first vows. Hendrina was given the name Josepha. | Luego siguió el noviciado y los primeros votos, emitidos en marzo de 1894, con los que Hendrina recibió el nombre de Josefa. |
Agents are beginning to arrange trips that would cover Goch and Steyl, as well as Kevelaer, the Marian shrine which Arnold and Mother Josepha used to visit frequently. | Agencias de viajes están comenzando a preparar tours que puedan cubrir Goch y Steyl, como también, el santuario Mariano donde Arnoldo y la Hna Josefa acostumbraban visitar en forma frecuente. |
In this the scene of this Hidden Object puzzle adventure game sets in 1787, where you are to take the role of Josepha Duschek, a famous opera singer. | En esto la escena de este objeto escondido deja perpleja juegos de juego de aventura en 1787, donde usted debe tomar el papel de Josepha Duschek, un cantante de ópera famoso. |
When Sarah Josepha Hale, the editor of Godey's Lady's Book, first advocated for Thanksgiving as a national holiday in 1846, she argued that it would unify the country. | Cuando Sarah Josepha Hale, editora de la revista Godey's Lady's Book, abogó en 1846 por convertir el Thanksgiving en una festividad nacional en EEUU, defendió que uniría a todo el país. |
Sr. Josepha was known above all for her love of prayer; she progressed more and more to interior quiet and to true contemplation in the midst of her manifold tasks. | A la hermana Josefa se la conocía sobre todo por su amor a la oración. En medio de sus múltiples tareas, progresaba cada vez más hacia el silencio interior y la verdadera contemplación. |
There is a story that this decision was taken because of Sarah Josepha Hale, a writer and editor who had written to President Lincoln for 17 years, asking to proclaim this day as a holiday. | Se dice que se tomó esta decisión gracias a Sarah Josepha Hale, una editora y escritora que durante 17 años escribió al presidente Lincoln pidiéndole que proclamara ese día como festivo. |
Five children were born during the peace between the War of the Austrian Succession and the Seven Years' War: Maria Johanna, Maria Josepha, Maria Carolina, Ferdinand and Maria Antonia. | Cinco hijos más nacieron en el periodo de paz que hubo entre la Guerra de Sucesión austriaca y la Guerra de los Siete Años: María Juana, María Josefa, María Carolina, Fernando Carlos y María Antonieta. |
But we did not know how to love and value this man—our common father who gathered us as we came together to form one family, whereas we could easily do so with Freinademetz, Maria Helena and Josepha. | Pero no sabemos cómo amar y valorar a este hombre –nuestro padre común que nos congregó para que unidos formáramos una sola familia – mientras que nos resulta fácil hacerlo con respecto a Freinademetz, María Elena y Josefa. |
It was subject to transformation in the sense landscaped in 1858 by the French architect Pierre Charles L'Enfant (1754-1825) on the initiative of Laura Maria Josepha of Bauffremont and again in 1870, with operations in neo-Gothic style, to the last owner Richard von Hoffmann. | Fue objeto de transformación en el sentido ajardinado en 1858 por el arquitecto francés Pierre Charles L'Enfant (1754-1825) por iniciativa de Laura Maria Josepha de Bauffremont y de nuevo en 1870, con operaciones en estilo neo-gótico, al último propietario Richard von Hoffmann. |
Reflections on Mother Josepha. | Reflexiones de la Madre Josefa. |
Its first task will be to organize a wider meeting to honor Mother Josepha in May 2007. | Su primer objetivo será organizar una reunión ampliada para honrar a la Madre Josefa en mayo del 2007. |
