join the crew

Popularity
500+ learners.
Do you have the right stuff to join the crew?
¿Tienes lo correcto para unirte a la tripulación?
Yeah, lad, you want to join the crew, you've gotta do this.
Sí, chico, si quieres unirte a la tripulación, tienes que hacerlo.
Yeah, lad, you want to join the crew, you've gotta do this.
Sí, si quieres unirte a la pandilla, tienes que hacerlo.
Only one way to find out and that was to join the crew.
Solo había una manera de averiguarlo y era unirse a la tripulación.
Im excited you're going to join the crew.
He oído que vas a unirte al equipo.
Listen, I'm psyched you're gonna join the crew.
He oído que vas a unirte al equipo.
Now, you can join the crew, or try your luck out there on your own.
Ahora, pueden unirse al grupo o probar suerte por sí mismos.
You can't join the crew, Richardson.
No puedes entrar al equipo.
I feel very privileged to have been invited to join the crew for part of this year's expedition.
Me siento muy privilegiado por haber sido invitado a formar parte de la tripulación en la expedición de este año.
Yet, ever since she was little, all Rhed ever wanted was to join the crew of the fearsome Capitan Bloodh.
Aun así, Rhed tenía la fijación desde pequeña de formar parte de la tripulación del temible capitán Bloodh.
When Buggy escaped from Impel Down, the prisoners who followed him decided to join the crew, taking Mohji and Cabaji as their masters.
Cuando Buggy se fugó de Impel Down, los presos que le siguieron decidieron unirse a la banda, tomando a Mohji y Cabaji como sus maestros.
Volunteer to be on the tour, to join the crew on a mission to get BAsics and BA out into society.
Ofrézcase de voluntario en la Gira, únase al equipo en una misión de llevar Lo BAsico y BA a toda la sociedad.
The arrival on the ISS is scheduled for Monday 24 November where he will join the crew members present Elena Serova, Alexander Samoukutyaev e Barry Wilmore.
La llegada a la ISS está prevista para el lunes 24 Noviembre donde se unirá a la tripulación actual Elena Serova, Alexander Samoukutyaev e Barry Wilmore.
One very important way is to ride the bus, to join the crew on a mission to get BAsics and BA out into society.
Una forma muy importante será viajar en el autobús, sumar al equipo que tiene la misión de llevar Lo BAsico y BA a toda la sociedad.
The arrival on the ISS is scheduled for Monday 24 November where he will join the crew members present Elena Serova, Alexander Samoukutyaev e Barry Wilmore.
La llegada a la ISS está programada para el lunes, 24 de noviembre, donde se reunirán los miembros de la tripulación presente Elena Serova, Alexander Samoukutyaev y Barry Wilmore.
The Esmeralda has no female sailors yet, but once the ship is retrofitted, women will join the crew when it sets sail in 2011.
El Esmeralda todavía no tiene mujeres marineras, pero una vez que la nave se haya puesto al día y zarpe en el 2011, se unirán mujeres a la tripulación.
The Royal Navy was parting with it because they had built two aircraft carriers and needed the personnel who operated this ship to join the crew of the new vessels.
La Marina Real Británica vendió la embarcación porque iba a construir dos portaaviones y necesitaba que el personal que operaba el buque conformara la tripulación de los barcos nuevos.
As a result of hearing so many stories about pirates and treasure, Hawkins left the family restaurant to join the crew of a merchant ship, then after many an adventure, joined forces with the Piranas.
A fuerza de oír historias de piratas y tesoros, Hawkins abandonó el restaurante familiar para unirse a la tripulación de un buque mercante y, de aventura en aventura, acabo uniéndose a los Piranas.
Join the crew of the animals of the jungle.
Únete a la tripulación de los animales de la selva.
Join The Crew is a Törnanbieter, specializing in sailing with young people.
Únase a la tripulación es un Törnanbieter, especializada en vela con los jóvenes.
Palabra del día
el verano