join the club

Don't bother,... we just here to join the club.
No se moleste,... estamos aquí solo para unirnos al club.
Hey, why don't you join the club, George?
Oye, ¿por qué no te unes al club, George?
We are offering you the chance to join the club again.
Le estamos ofreciendo la oportunidad de unirse al club de nuevo.
Claire, why don't you just join the club?
Claire, ¿por qué no te unes al club?
For 43 years he returned to join the club.
A 43 años se volvió a incorporar en el Barça.
You ain't got the money, you don't join the club.
Usted no tiene el dinero, usted don'tjoin el club.
He'll help, if he can join the club.
Me ayudará, si se puede unir al club.
For 43 years he returned to join the club.
A los 43 años se volvió a incorporar al Barça.
Now, you cut off a button and you get to join the club.
Bien, cortas un botón y puedes unirte al club.
Do you not want me to join the club?
¿No quieres que me una al club?
I'm really sorry you had to join the club.
Lamento que hayas tenido que formar parte del club.
Give it a few weeks. You'll join the club.
Espera unas semanas, te unirás al club.
Why don't you join the club?
¿Por qué no te unes al club?
Well, then, you got to join the club, fi.
Bueno, entonces tendrás que entrar al club Fi.
In 1884 Germany began to join the club of the colonial powers.
Alemania comenzó en 1884 a formar parte del círculo de potencias coloniales.
I'm really sorry you had to join the club.
Siento mucho que hayas entrado en el Club.
What do you mean, "join the club"?
¿A qué se refiere con "únase al club"?
A'ight? You ain't got the money, you don't join the club.
Si no tienes el dinero, no entras al club.
Yeah, well, join the club.
Sí, bueno, únete al club.
Invited to join the club.
Invitados a unirse al club.
Palabra del día
el espantapájaros