john doe

He might be a john doe or under a different name.
Podría ser un don nadie o vivir bajo un nombre diferente.
Mac, this is our john doe.
Mac, este es nuestro desconocido.
The guy in the trunk is a John Doe.
El tipo en el baúl es un NN.
It says here that a John Doe lives at this address.
Dice aquí que un desconocido vive en esta dirección.
We got a baby John Doe, three months old.
Tenemos un bebé NN, de tres meses.
When's John Doe expected to be back from his tests?
¿Cuándo se espera que el desconocido regrese de sus exámenes?
Oh, um, your John Doe— he may be a photographer.
Oh, tu desconocido... puede que sea un fotógrafo.
I heard a description of a John Doe over the wire.
Oí una descripción acerca de un desconocido por los medios.
He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week.
Ha sido un NN justo aquí en el Jeffersonian desde la semana pasada.
About three months ago, we found this John Doe.
Hace unos tres meses, encontramos a este desconocido.
We'd like to call John Doe to the witness stand.
Nos gustaría llamar al desconocido al estrado de los testigos.
Why are you looking for our John Doe?
¿Por qué estás buscando a nuestro desconocido?
A John Doe got admitted a couple of hours ago.
Un "sin nombre" fue admitido hace un par de horas.
So he's not just a mummy, he's a John Doe.
No es solo una momia, es un desconocido.
All right, here is the plan for our john doe.
Muy bien, este es el plan para nuestro John Doe.
Maybe our john doe was a pro football player.
Quizá nuestro John Doe fue un jugador profesional de football.
It's a brick wall on the john doe I've been working.
Es un muro el John Doe sobre el que he estado trabajando.
They showed me the snshot of your john doe.
Me enseñaron una imagen de vuestro John Doe.
This is our john doe.
Este es nuestro John Doe.
The people who knew john doe in his pro days Might not recognize him now.
La gente que conocía a John Doe en sus días de profesional podría no reconocerle ahora.
Palabra del día
el hada madrina