Joan

Oh, joan, You didn't have to bring me a snack.
Oh, Joan, no tenías que traerme un bocadillo.
As a soldier, I think that's what joan would want, too.
Como un soldado, creo que eso es lo que Joan quisiera, también.
Oh, I'm sorry. You must have the wrong joan arliss.
Oh, disculpa, debes tener a la Joan Arliss equivocada.
And you're right, joan, I'm not that guy.
Y tienes razón, Joan, yo no soy esa clase de tío.
Here, joan, why don't you look for yourself?
Aquí Joan, ¿por qué no miras por ti misma?
Come on, everybody, how about a little drink to joan?
Vengan todos, ¿qué les parece una copa por Joan?
I'm not gonna do this, joan.
No voy a hacer esto, Joan.
Because I can break up with joan.
Porque puedo terminar con Joan.
It's because I've been avoiding the truth, joan.
Pues porque estaba huyendo de la verdad, Joan.
Well, I suppose joan and I are living up to the army tradition.
Bueno, supongo que Joan y yo estamos viviendo una tradición del ejercito.
Rental monthly compound by a wide lounge with views to the Passeig de Sant joan.
Alquiler mensual compuesto por un amplio salón con vistas al Passeig de Sant joan.
How are joan and the boys?
¿Cómo están Joan y los niños?
Well, joan, let's get to that coffee room.
Bueno, Joan, vamos al cuarto del café.
Majorcan house with a lot of possibilities, in full centre of the village sant joan.
Vivienda mallorquina con muchas posibilidades, en pleno centro del pueblo sant joan.
What do you want to know, joan?
¿Qué quieres saber, Joan?
I can't do this, joan.
No puedo hacerlo, Joan.
Little joan harrison's coming over for teano, she isn't.
La pequeña Joan Harrison va a venir a tomar el té.
I'm talking to joan.
Voy a hablar con Joan.
Good. What do you hear from joan?
Bien, ¿Qué sabes de Joan?
Her first name is joan.
Su nombre es Joan.
Palabra del día
la capa