jilted
jilt
Cold shoulder: all seemingly started with a jilted hug. | Hombro frío: todos, aparentemente comenzó con un despechado abrazo. |
Sometimes, people get jilted at the altar. | A veces, las personas quedar plantada en el altar. |
A little while ago, I was jilted at the altar. | Hace poco tiempo, fui abandonada en el altar. |
You're free to go off and be jilted yourself. | Eres libre de partir y que te rechacen a ti. |
Do you think it was a jilted lover? | ¿Crees que fue una amante despechada? |
No, an aunt I have been jilted. | No, una tía que me ha dado calabazas. |
I can't even remember whether Dalberg jilted me or I him. | Ni siquiera puedo recordar si Dalberg me plantó, o yo a él. |
I'm not going back there like I've been jilted. | No me voy a volver allí compuesta y sin novio. |
What is as pure and copious as the tears of the jilted lover? | ¿Qué hay tan puro, tan copioso como las lágrimas del amante negado? |
It's not often you meet the woman you were jilted for. | No siempre conoces a la mujer por la que te dejaron plantada. |
Even that youg S.S. who jilted you in the middle of the street. | Incluso la joven que ha abandonado en medio de la calle. |
I wasn't jilted at the altar. | No fui plantado en el altar. |
You have been jilted, I know it. | Te han dejado plantada, lo se. |
I wasn't jilted, whatever they say, was I? | No me dejó plantado, digan lo que digan, ¿verdad? |
The woman who jilted you? | ¿La mujer que te plantó? |
Sounds like a jilted mistress. | Parece una amante despechada. |
Yes, I'm still jilted. | Sí, aún soy una novia plantada. |
No, I was recently jilted. | No, me han dejado hace poco. |
Oh, no, I was recently jilted. | No, hace poco me han dejado. |
I'm the jilted one. | Yo soy el abandonado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!