jete
- Ejemplos
Y realmente volaste en ese gran jete. | And you really flew in that grand jete. |
Estoy en una situación difícil con mi jete. | I'm on thin ice already with my boss. |
Me caso. Creerlas que mi jete me dejaría en paz. | You'd think my boss would leave me alone. |
Vamos a conducir a través de pueblostípicos como Jete y Otívar. | We will drive through typical villages such as Jete and Otívar. |
El Jete regresó de su viaje. | The Chief's back from his trip. |
Entre las variedades más conocidas mencionamos: Fino da Jete, Campa y Campa mejorada. | Among the most well-known varieties we mention: Fino da Jete, Campa and Campa mejorada. |
Los aficionados al senderismo pueden elegir entre siete rutas que trascurren por los alrededores de Jete. | Avid hikers can choose between seven routes which pass through the outskirts of Jete. |
Esta casa de campo de 2 plantas, bien construida, está situada en una zona bastante rural en la Costa Tropical de Granada, que se llama Jete. | This well built, 2 storey villa is located in a pretty, rural area on the Costa Tropical of Granada called Jete. |
Jete es una localidad granadina situada al sur de la Sierra de Almijara, en las márgenes del río Verde, que divide a la localidad en dos barrios. | Jete is a town to the south of the Sierra de Almijara, on the banks of the rio Verde, which divides the town into two separate districts. |
Lentejí es, junto a Jete y Ótivar, uno de los pueblos de la Costa Tropical granadina que se encuentra enclavado en la montaña, en la falda sur de la Sierra de Almijara, y que nació al amparo del río Verde. | Like its neighbouring villages Jete and Otivar, Lentejí is located inland from the Costa Tropical, tucked away in the southern part of the Sierra de Almijara mountains and protected by the river Verde. |
Deje la carretea principal como si fuera al centro de la ciudad y la playa, y gire la primera a la derecha y la primera a la derecha otra vez, pasando por debajo de la carretera principal en dirección de JETE y OTIVAR. | Turn off the main road as if heading for the town centre and beach, then turn first right and first right again, doubling back under the main road and heading towards JETE and OTIVAR. |
Inspiración: Nuestra colección Jeté está inspirada en el espacio que marca un paso de baile. | Inspiración: Our Jeté collection is inspired by the space that a dance step marks. |
Una pose breve, congelada, antes de tomar carrera para el salto, para el grand jeté. | A brief, frozen pose, before she launches into the leap, the Grand Jeté. |
Un grand jeté es un paso de ballet impresionante en el que el bailarín da un salto en el aire para realizar un split (apertura de piernas). | A Grand Jeté is a stunning ballet movement in which the dancer leaps into the air to perform a split. |
Un jeté que exigió largas búsquedas en archivos históricos, una marca característica del trabajo de Laura, pero que, como en el ballet, no revela el esfuerzo, sino la belleza del texto. | This project was a jeté that demanded long searches in historical archives, a hallmark of Laura's work. Similar to ballet, however, the work does not reveal her eort, but rather the beauty of the text. |
El grand jeté puede ser sensacional si se realiza correctamente, pero puede causar distensiones serias en el cuerpo si se realiza incorrectamente. | The Grand Jeté is a show-stopper if done correctly, but can cause serious strain on your body if done incorrectly. |
Salí del auto, su- jeté al bebé en el pequeño portabebé que lle- vaba en mi pecho y me estiré para colocar la bolsa de pañales sobre el asiento. | I got out of the car, strapped him into the little carrier on my chest, and reached for the diaper bag on the seat. |
