jerezano
- Ejemplos
Ximénez-Spínola es una pequeña bodega familiar jerezana de poca producción pero muy alta calidad. | Ximénez-Spínola is a small Jerez family winery with little production but very high quality. |
La terminología del vino y la viña jerezana en inglés: Un caso concreto. | Sherry Wine-making and Vineyard Terminology in English: A Case Study. |
Dispone de salón, biblioteca y espacio para centro de negocios en una majestuosa bodega jerezana. | It has a lounge, a library and a business center in a majestic Jerez winery. |
La Bodega jerezana emplea esta mezcla de uvas, que luego descansan 6 meses en barricas de roble francés. | Jerez Winery uses this blend of grapes, then rest 6 months in French oak barrels. |
En definitiva, un conjunto monumental de gran interés artístico e íntimamente ligado a la historia jerezana. | All in all a monument of great artistic merit intimately linked with the history of Jerez. |
La jerezana Saray García tuvo la segunda parte del recital para exponer su concepto clásico del baile. | Jerez dancer Saray García had the second part of the recital to display her classic concept of flamenco dance. |
De garganta portentosa y muy visceral, la jerezana también ostenta dos factores muy importantes sobre el escenario: energía y espontaneidad. | With a portentous and visceral voice, Méndez also boasts two important on stage qualities: energy and spontaneity. |
Alba Navarro – Con tan solo 21 años de edad, esta jerezana ha desarrollado colecciones propias de gran personalidad, dotando a la moda de un claro concepto artístico. | The Designers Alba Navarro–Only 21 years old, this Jerez-born designer has already developed her own collections, full of character and artistry. |
Las habitaciones, diseñadas y decoradas individualmente, cuentan con unas vistas fantásticas de la catedral, que los huéspedes podrán disfrutar mientras descansan en esta casa típica jerezana de ambiente hogareño. | Each of the individually designed and decorated rooms features fantastic views of the cathedral for guests to enjoy while relaxing in this typical Jerez house with a real home-from-home atmosphere. |
Congresos con Arte es una empresa jerezana que se dedica a las representaciones artísticas, y a los servicios integrales para grupos de empresas, congresos y convenciones, desde hace 25 años. | With 25 years in the business, Congresos con Arte is a Jerez-based company specializing in entertainment and full service packages for corporate groups, congresses and conventions. |
Se elaboran siguiendo métodos creados por la propia familia, distintos a los más habituales en la zona, pero al mismo tiempo conservan toda la magia de la albariza jerezana. | They are elaborated following methods created by the family itself, different from the most usual ones in the area, but at the same time they preserve all the magic of the Jerez albariza. |
Alberga ciertos matices de Frijones e incluso de Juaniquí 2 en la repetición de la conclusión, aunque puede que se deba más a la procedencia jerezana del Garrido que al origen en sí del propio cante. | It features certain characteristics of Frijones and even Juaniquí 2 in the repetition of the conclusion, although this may be because Garrido was from Jerez. |
Selma viajes, una agencia de viajes jerezana perteneciente al Grupo Selma, dará un impulso a las Rutas del Vino y Brandy del Marco de Jerez, ofertándolas como paquete turístico integral. | Selma Viajes, a Jerez-based travel agent's belonging to the Selma Group, will give a boost to wine and brandy tourism in the Jerez area by marketing a new package tour. |
Su escaparate temático cambia con la época del año: desde 'belenes flamencos' a homenajes a la feria jerezana, pasando por objetos dedicados al arte ecuestre-taurino y por supuesto la cultura del vino. | Its selection changes depending on the time of year: from 'flamenco scenes' to tributes to the Jerez fair, through objects dedicated to the art of equestrian-bullfighting and, of course, the local wine culture. |
Como no podía ser de otra forma, se encuentra ubicado en una vetusta bodega jerezana reconvertida en museo, donde se alternan los cuadros, esculturas, carteles y demás objetos relacionados con el toreo. | As you would expect, it is situated in an ancient Jerez winery which has been reconverted into a museum, where there is an ever-changing collection of paintings, sculptures, posters and other objects related to bullfighting. |
Las Fiestas de la Vendimia rinden homenaje y culto al jerez en diferentes citas que se abren con la Pisa de la Uva, donde se simboliza el nacimiento del primer mosto que surge de la uva jerezana. | The Grape Harvest Celebration pays homage to Jerez through different activities, opening with Grape Crushing, which symbolizes the birth of the first must from Jerez grapes. |
Su complejidad y la honestidad con su procedencia, lo convierten en un icono de su origen, de la albariza jerezana y de la variedad Palomino Fino, un orgullo para José Estévez y la viticultura del Marco de Jerez. | Observations Its complexity and honesty with its origin, making it an icon of its origin, Jerez albariza and variety Palomino Fino, a pride for Estevez and viticulture Jerez. |
Ubicado en la campiña jerezana al lado del circuito de velocidad de Formula 1, a tan solo seis kilómetros de la ciudad, este hotel de cinco estrellas reúne todo lo necesario en sus fabulosas instalaciones para la celebración de cualquier evento corporativo, deportivo o privado. | Located in the countryside around Jerez, next to the Formula 1 racetrack, only six kilometres away from town, this five-star hotel's superb facilities are ideal for holding all kinds of corporate, sporting and private events. |
El restaurante Taberna Jerezana en Madrid propone una cocina andaluza. | Taberna Jerezana restaurant in Madrid proposes an Andalusian cuisine. |
El misterio fue vendido a la Jerezana Hermandad de la Yedra y hoy aún lo posee pero ya no procesiona. | The mystery was sold to Jerez Brotherhood of the Ivy and today still owns but no longer procesiona. |
