jeffersonian

The Jeffersonian is not the only lab in town.
El Jeffersonian no es el único laboratorio en la ciudad.
Jeffersonian is officially closed on account of the storm.
El Jeffersonian está oficialmente cerrado por culpa de la tormenta.
Let me ask you, you mentioned everyone at the Jeffersonian.
Déjame preguntarte, has mencionado a todos en el Jeffersonian.
I don't think the Jeffersonian is a place for games.
Creo que el Jeffersonian no es un sitio para jugar.
He knew he shouldn't have written on Jeffersonian documentation.
Sabía que no debería haber escrito en documentación del Jeffersonian.
Everyone at the Jeffersonian is working on this, Dad.
Todos en el Jeffersonian están trabajando en esto, papá.
They will realize the necessity for a Jeffersonian revolution.
Se darán cuenta de la necesidad de una revolución Jeffersonian.
In the 2004 elections, this Jeffersonian principle was repeatedly violated.
En las elecciones de 2004 este principio jeffersoniano se violó repetidamente.
Jeffersonian wants nothing to do with my little side project.
El Jeffersonian no quiere tener nada que ver con mi proyecto.
The Jeffersonian is the home of truth and scientific inquiry.
El Jeffersonian es el hogar de la verdad y la investigación científica.
You are the most brilliant person at the Jeffersonian.
Usted es la persona más brillante del Jeffersonian.
She heard the Jeffersonian took a hit since she's been gone.
Oyó el Jeffersonian recibió un golpe desde que ella se ha ido.
Until then, it stays at the Jeffersonian.
Hasta entonces, se queda en el Jeffersonian.
Why did you change the name of the Jeffersonian?
¿Por qué cambiaste el nombre del Jeffesonian?
I'd like permi move the contents of this room to the Jeffersonian.
Me gustaría llevar el contenido de esta cámara al Jeffersonian.
And everyone who works at the Jeffersonian.
Y de todos los que trabajan en el Jeffersonian.
And I'm happy to donate all of my work to the Jeffersonian.
Estoy feliz de donar todo mi trabajo al Jeffersonian.
He's been a John Doe right here in the Jeffersonian since last week.
Ha sido un John Doe aquí en el Jeffersonian desde la semana pasada.
Get those back to the Jeffersonian as quick as possible.
Lleva esos al Jeffersonian lo más rápido posible.
I've, um, I've decided I'm gonna leave the Jeffersonian.
Tengo, um, he decidido que voy a dejar el Jeffersonian.
Palabra del día
la capa