jefecito

Es el General, jefecito. ¿Está o no está?
It's the general, D.D. Are you in or out?
He oído lo que ha dicho, jefecito. No se preocupe.
I heard what you said, D.D. And you can relax.
¡Y esto es para ti, jefecito!
And this one's for you, chiefy!
Pero por ahora, usted es el jefecito.
But right now you're the man.
Bueno, jefecito, si necesita saberlo.
Okay, Chiefy, if you have to know.
Señoritas, sino les importa, me quiero llevar al jefecito un minuto.
Ladies, if you don't mind, I'd like to borrow Chief y for a minute.
Todavía eres mi jefecito.
You're still my Little Chief.
¿Cómo está mi jefecito?
How's my Little Chief, huh?
El 'Jefecito' se despidió de la Selección Argentina después del Mundial de Rusia 2018, y lo hizo como el jugador que más partidos disputó con la celeste y blanca: 147.
The 'Jefecito' said goodbye to the Argentina National Team after the 2018 World Cup, and he did it as the soccer player who played the most matches with the blue and white: 147.
Vamos, jefecito, no hay... tiempo que perder.
Come on, D.D., there's no... time to lose.
Dice que no fue culpa suya, jefecito.
He says it wasn't his fault, D.D.
Quiero decir, a mi jefecito sería más exacto.
I mean, little chief would be more accurate.
Es para ti, jefecito.
It's for you, D.D.
Se acabó, jefecito. Ahora sí que nos vamos.
That does it, D.D. We're leaving for sure.
Ahí lo tienes, jefecito.
There you are, D.D.
Palabra del día
oculto