jaun
- Ejemplos
Esta página muestra la webcam de la estación de esquí de Jaun. | This page shows the current snow webcam for the ski resort of Jaun. |
El reporte de nieve describe las condiciones de esquí en las pistas y fuera de pista en Jaun. | The snow report describes the piste and off-piste ski conditions at Jaun. |
El widget del tiempo para esquiar para Jaun está disponible para ser empotrado en sitios web externos sin costo alguno. | The Jaun skiing weather widget below is available to embed on external websites free of charge. |
Rogamos que comprendan la importancia de verificar la fecha del reporte de nieve en Jaun particularmente alrededor de los fines de semana. | We stress the importance of checking the date on the Jaun snow report particularly around weekends. |
El Jaun Pass es la conexión entre los cantones de Berna y Friburgo y las regiones de Alto Simmental y Gruyere. | The Jaun Pass is the connection between the cantons of Bern and Fribourg and the regions of Upper Simmental and Gruyere. |
Puerto Plata es un puerto y una ciudad significativa (130 000 habitantes), posee también el aeropuerto internacional más cercano al poblado de Río San Jaun. | Puerto Plata is a port and a significant city (130 000 inhabitants), it is also the international airport nearest to Rio San Jaun. |
Ubicado en una colina, Waldruhe se encuentra en Jaun, a 10 km de Charmey, que ofrece un estudio con una terraza y vistas panorámicas del pueblo y el valle Jogne. | Set on a hillside, Waldruhe is located in Jaun, 10 km from Charmey, offering a studio with a terrace and panoramic views of the village and the Jogne Valley. |
De gran ayuda fue el profundo trabajo con estos poemas del amigo poeta matancero Jaun Luis, quien me envío muchas valiosas sugerencias para mejorar en todo lo posible estos versos. | Of great help was the huge work with these poems of Juan Luis Matanzas poet friend who sent me many valuable suggestions to improve as much as possible these verses. |
Nuestro reporte de nieve para Jaun ofrece actualizaciones diarias sobre las condiciones de nieve, profundidades de nieve, condiciones en pista y fuera de pista y la cantidad de remontes abiertos. | Our Snow Report for Jaun brings daily updates on the snow conditions, snow depths, piste and offpiste conditions and the number of open ski lifts. |
Algunas cámaras no funcionan durante el verano, sin embargo, si usted encuentra una que no funciona, o conoce alguna webcam de Jaun de la que tenemos, por favor, háganoslo saber. | Some cams are not operational during the summer, however if you find one that is not working, or know of a better Jaun webcam, please let us know. |
En el municipio de Gstaad, en el paso de Jaun puede ir esquí alpino y esquí en invierno - en verano se puede tomar maravilloso paseo o ir en bicicleta de montaña. | In the municipality of Gstaad, on the Jaun Pass can go downhill skiing and skiing in winter - in summer you can take wonderful walk or go mountain biking. |
Además de mirar el reporte de nieve para Jaun, recomendamos que mire las previsiones de nieve que se encuentran en el menú de arriba junto con nuestro guía de estación de esquí. | In addition to checking the Jaun snow report we recommend that you check the snow forecasts found in the menu at the top of the page along with our ski resort guide. |
Además del actual Reporte de condiciones de esquí, también ofrecemos webcams (con un archivo de 4 semanas), las observaciones actuales en vivo de estaciones meteorológicas cercanas y los datos históricos de nieve para Jaun. | In addition to the current report on ski conditions, we also provide webcams (including a 4 week cam archive), current live observations from nearby weather stations and also historical snow data for Jaun. |
Estudió en el taller de Paolo de San Locadio, donde firma por primera vez como Jaun de Juanes. En Italia adquirió la técnica y experiencia junto a los grandes e la escuela italiana, especialmente de Raphael. | It appears that Juan de Juanes studied in Paolo de San Locadio´s workshop and went to Italy where he was heavily influenced by the masters of the Italian school, especially Raphael. |
