jangling
- Ejemplos
Yeah, phone's been jangling like an ambulance. | Sí, el teléfono ha estado aullando como una ambulancia. |
Mursi is anxious to soothe their jangling nerves. | Mursi está ansioso por calmar sus excitados nervios. |
I heard the change in his pockets jangling. | Oí el tintineo de las monedas en su bolsillo. |
Some have turned aside to vain jangling: 1:6 2. | Algunos habiéndose desviado se apartaron en pos de vanas palabrerías: 1:6 2. |
From which some having swerved, have turned aside to vain jangling; | De lo cual distrayéndose algunos, se apartaron á vanas pláticas; |
There was nothing in sight, just the can jangling back and forth on the line. | No había nada a la vista, solo el puede contante hacia adelante y hacia atrás de la línea. |
From a 60's Rock sound to a Country twang, you can recreate a multitude of classic jangling sounds from this versatile instrument. | De un años 60 Rock sonido a una vibración de país, puede recrear multitud de clásicos sonidos de contante de este versátil instrumento. |
The sky is still dotted with stars and only the gentle jangling of masts breaks the silence. | El pescador inicia su jornada cuando el cielo aún está salpicado de estrellas. Solo el suave tintineo de los mástiles es capaz de romper el silencio. |
There is no jangling phone to awaken them, for the sensing devices in their environment know they are asleep and report this. | No hay un perturbador timbre de teléfono que los despierte, toda vez que los dispositivos de detección del entorno saben que están dormidos e informan de esto. |
It is important that an ever-increasing amount of healing energy envelop you, even as the dark continues playing the jangling chords of its dying refrain. | Es importante que les envuelva a ustedes una cantidad de energía curativa cada vez mayor, a pesar de que la oscuridad sigue tocando los acordes estridentes de su estribillo moribundo. |
But if you're in a place where your beeping, jangling phone could be an embarrassment or an offence, your nifty ringtones may suddenly become less important than the volume buttons. | Pero si estás en un lugar donde el sonido del teléfono podría resultar embarazoso u ofensivo, es posible que tus tonos ingeniosos sean menos importantes que los botones de volumen. |
Then Wolfgang was standing in front of her again, jangling the car keys in his hand and telling her they were going for a little drive. | Poco después Wolfgang abandonó la galería y Albert se quedó allí solo. Wolfgang se puso delante de ella, hizo sonar las llaves del auto y dijo que harían un breve paseo. |
Successes at film festivals, the sought-after jangling of money in box-office tills, good viewer figures - all these things are directly dependent on a performer's quality as an actor and on his or her popularity with the public. | Los éxitos en festivales, el ansiado tintinear de las monedas en las taquillas de los cines, los elevados índices de audiencia, todo ello está directamente relacionado con la calidad dramática de un actor y con su popularidad entre el público. |
Overall, people who drink three cups a day appear to have a 37% lower risk of depression than those who do not drink tea.Coffee doesn't have the same reputation; indeed, some report that it makes them feel like their nerves are jangling. | En general, las personas que beben tres tazas al día parecen tener un riesgo 37% menor de depresión que aquellos que no beben tea.Coffee no tiene la misma reputación; de hecho, algunos reportan que les hace sentir como sus nervios están chirriantes. |
I found a particular inducement to this course, in the fact that on my return from the Mediterranean, I learned, with pain, that the spirit of revival had greatly declined in the United States, and that a spirit of jangling and controversy alarmingly prevailed. | Encontré un incentivo en particular a ese curso, en el hecho que a mi regreso del Mediterráneo, aprendiera con dolor que el espíritu de avivamiento había declinado grandemente en los Estados Unidos, y que alarmantemente prevalecía un espíritu de discordia y controversia. |
And I believe firmly that it is through this kind of powerful nonviolent action, this kind of love that organizes itself into mass action, that we will be able to transform the jangling discords of our nation and the world into a beautiful symphony of brotherhood. | Y creo firmemente que es a través de esta poderosa acción no violenta, a través de este tipo amor organizado en acciones multitudinarias, que vamos a ser capaces de transformar las ruidosas discordias de nuestra nación y del mundo en una hermosa sinfonía de hermandad. |
The jangling of the keys in the door frightened the thieves off. | El sonido de las llaves en la puerta ahuyentó a los ladrones. |
What's left of it is still jangling around in his neck. | Lo que quedó de ella aún tintinea en su cuello. |
The Buick's parked outside, and she's jingling, jangling a pair of keys. | El Buick está estacionado afuera, y esta tintineando unas llaves. |
This modest proposal immediately set the investors' nerves jangling. | Esta modesta propuesta inmediatamente puso nerviosos a los inversores. |
