jandilla
- Ejemplos
Top ranches such as Cebada Gago, Miura, Domecq or Jandilla come back year after year to make the bullfight an exciting event. | Ganaderías como las de Cebada Gago, Miura, Domecq o Jandilla, entre otras, reaparecen cada año para dar emoción a la Feria del Toro. |
Over the last 11 years the Jandilla bulls have caused a total of 23 gorings, but up to today, there had never been any fatal gorings from this bull-breed. | Durante los últimos 11 años los toros de Jandilla han provocado 23 empitonados, pero hasta ahora no había habido que lamentar ninguna muerte. |
The first running of the bulls of the sanfermines 98 with the bulls of JANDILLA, from Cádiz, has been a very fast one and nine people have been injured. | Encierro rápido de la ganadería JANDILLA, de Cádiz, en el que nueve personas han resultado heridas de diversa consideración. |
Just one person needed hospital treatment after the fifth running of the bulls of these San Fermín fiestas, with bulls from the Jandilla bull-ranch. | Tan solo una persona ha tenido que ser atendida hoy en los hospitales públicos de Pamplona tras el quinto encierro de las fiestas de San Fermín, corrido con toros de la ganadería de Jandilla. |
Today, José María Marco, president of the Taurino Commission Board of the Casa de Misericordia handed over the Carriquiri 2009 Award to the Jandilla bull ranch, which was represented by the rancher, Borja Domecq. | Hoy José María Marco, presidente de la Comisión Taurina de la Casa de Misericordia, ha entregado el premio Carriquiri 2009 a la ganadería Jandilla, representada por el ganadero Borja Domecq. |
The Jandilla bull breed, the most feared by the runners over the last few years, will not be present in Sanfermin 2006. They will miss out on the running for the first time since 1997. | La ganadería Jandilla, la más temida por los corredores y la que peor balance de heridos ha dejado en los últimos años, no estará, por vez primera desde 1997, en los encierros de Sanfermin. |
In its 19 appearances in the Bullfighting Fair of Sanfermines. the bulls from Jandilla have left a balance of 31 goring wounds, with 15 of them wounded in encierros that lasted more than four minutes. | En sus 19 presencias en los encierros de Pamplona los toros de Jandilla han dejado un balance de 31 heridos corneados, de los que 15 lo fueron en encierros de más de 4 minutos de duración. |
Almost everyone knows that the Miura are dangerous and strong, but noble in the bullring; the Cebada Gago are dangerous because they are quick-tempered; the bulls of Jandilla are the boldest, and they always bring passion and drama to the bull run. | Casi todos hemos oído que los Miura son toros peligrosos y bien armados, aunque nobles en el ruedo; que los astados de Cebada Gago son peligrosos por su genio; que los morlacos de Jandilla son los más temerarios, siempre protagonistas de encierros apasionantes y dramáticos. |
The case of the Jandilla breed is rather different. | El caso de Jandilla es diferente. |
The Jandilla bulls featured in a frenetic run where several runners were on the point of suffering gorings. | Los toros de Jandilla protagonizan una trepidante carrera en la que varios corredores estuvieron muy cerca de ser corneados. |
A local Navarra runner got gored in the buttocks on this fifth day of the running with bulls from the Jandilla bull-ranch. | Un corredor navarro ha resultado corneado en un glúteo en el quinto encierro de los Sanfermines, protagonizado por los toros de la ganadería Jandilla. |
