jamás supe
- Ejemplos
Hasta ahora, jamás supe qué fue de usted, capitán. | Until now, I didn't know what happened to you, captain. |
Hasta la última semana, jamás supe que estuviera viva. | I never even knew until last week that you were alive. |
Es lo único que jamás supe hacer bien. | It's the only thing I was ever any good at. |
Y jamás supe que ella estaba en el cuadrilátero. | And all the while, I never knew she was is the ring. |
Pero también hay todo un mundo de cosas de las que jamás supe hasta que me las enseñaste. | But there's also a whole world of things I never knew about until you showed me. |
Pero también hay todo un mundo de cosas de las que jamás supe hasta que me las enseñaste. | But there's also a whole world of things I never knew about until you showed me. |
Me preocupo por ti más de lo que jamás supe que podría preocuparme por alguien antes. | I care about you more than I ever knew I could care about anyone before. |
En nuestra escuela había una chica de Dinamarca, pero jamás supe cómo se llamaba. | In our school there was a girl from Denmark, but I never knew what her name was. |
Jamás supe lo que sucedió con ese abrigo de piel. | I never did know what happened to that fur coat. |
Jamás supe de algo así en mi vida. | I've never heard of anything like this in my life. |
Jamás supe lo que era amor hasta que te conocí. | I never knew what love was until I met you. |
Jamás supe su verdadero nombre. | Man, I never even knew her real name. |
Jamás supe sus nombres. | I never knew their names. |
Jamás supe por qué. | I never knew why. |
Jamás supe que en este avivamiento de Rochester, al cual me he referido desde el principio, se hayan dado quejas de ningún tipo de fanatismo o de cualquier cosa deplorable en sus resultados. | In this revival at Rochester I am not aware that there was ever any complaint of any fanaticism, or anything that was to be deplored in its results. |
Contenido que era concordante y no concordante con las creencias que tenía en el momento de la experiencia Jamás supe que existiera una paz como la que sentí en ese momento, en la piscina. | Content that was both consistent and not consistent with the beliefs you had at the time of your experience Never knew a peace existed like I had felt at that moment in the pool. |
Jamás supe mucho acerca de lo que el purgatorio era ya que no era predicado en las iglesias a las que yo asistía, pero después de mi recuperación, la palabra es la única que puede explicar en dónde quedé atrapada. | I never knew much about what purgatory was because it was not preached in the churches I attended but after my recovery the word is the only thing that can explain where I was caught between. |
Jamás supe que Susana estaba embarazada. | I never knew Susana was pregnant. |
Jamás supe cómo manejar usando la palanca de cambios hasta que me enseñaste. | I never knew how to drive stick shift until you taught me. |
