jacobinismo

Estaba conectado a jacobinismo por los fuertes lazos de interés personal.
He was attached to Jacobinism by the strong ties of personal interest.
El futuro del bolchevismo se determinará en el campo de batalla, como fue el destino de jacobinismo.
The future of Bolshevism will be determined on the battlefield, as was the fate of Jacobinism.
Nosotros, el ejército mundial del comunismo, históricamente hemos ya arreglado cuentas hace tiempo con el jacobinismo.
We, the world army of Communism, have long ago made our historical reckoning with Jacobinism.
Todo el movimiento proletario internacional de la actualidad ha nacido y se ha fortalecido en disputa con las tradiciones del jacobinismo.
The whole of the present international proletarian movement was formed and grew strong in the struggle against the traditions of Jacobinism.
Estos, a menos de sentir una especial vocación por el jacobinismo o la demagogia, tenían que constituir la clientela de la casta propietaria.
Unless the latter felt a special vocation for Jacobinism or demagoguery, they joined the clientele of the landowning class.
En Francia, el dirigente del jacobinismo murió en la guillotina; entre nosotros, el cambio de dirección se consolidó con los arrestos y las expulsiones.
In France, the leader of Jacobinism perished on the guillotine; with us, the change of leadership was achieved by means of arrest and banishment.
Ni siquiera los futuros líderes del jacobinismo, por ejemplo Robespierre, se habían opuesto aún a la monarquía, ni se habían organizado como partido.
Even the future leaders of the Jacobins, for instance Robespierre, did not yet oppose the monarchy, and were not yet organised into a party.
Cuando Lenin y Trotsky creó un nuevo ejército después de Brest-Litovsk, de la que excluye los elementos políticamente dudosos, aquí también que no hizo más que seguir las enseñanzas del jacobinismo.
When Lenin and Trotsky created a new army after brest-Litovsk, from which they excluded politically doubtful elements, here too they did nothing but follow the teachings of Jacobinism.
Fue Coleridge quien denunció en la Cámara de los Comunes un proyecto de ley de prevención de la crueldad contra los animales como el mejor ejemplo de jacobinismo legislativo.
It was Coleridge who denounced in the House of Commons a Bill for the prevention of cruelty to animals as the 'strongest instance of legislative Jacobinism'.
Los políticos de hoy, que se han erigido como los herederos del jacobinismo, alardear de su patriotismo, que se oponen al derrotismo y el internacionalismo de los bolcheviques.
The politicians of today, who have set themselves up as the heirs of Jacobinism, brag of their patriotism, which they oppose to the defeatism and internationalism of the Bolshevists.
Pese a su inicial regusto historicista, las Diputaciones provinciales configuradas por la Constitución de Cádiz derivaron rápidamente bajo la influencia del jacobinismo, que de hecho, revalidaba las tendencias centralizadoras y uniformistas de la monarquía absoluta.
Despite their initial historicist approach, the Provincial Councils set up under the Constitution of Cádiz quickly fell under the influence of Jacobinism, which in fact validated the absolute monarchy's trends toward centralisation and uniformity.
Cuando Engels se extinguió apaciblemente en Londres, cargado de años, patriarca venerado de la socialdemocracia internacional, el siglo que terminaba separó las revoluciones burguesas de las revoluciones proletarias, el jacobinismo del bolchevismo.
When Engels, revered patriarch of international social-democracy, passed away peacefully in London, burdened with years, the end of the century was approaching which separated the revolutions of the bourgeoisie from those of the proletariat, Jacobinism from Bolshevism.
Un sector de los jacobi nos, o cuasi-jacobinos, destruyó al otro sector. el de los jacobinos auténticos, mediante el llamado a la guerra civil abierta. Bonapartismo significa la victoria del po der centralista burocrático-militar sobre los diversos matices del jacobinismo.
Part of the Jacobins, or quasi-Jacobins, destroyed the other part, the true Jacobins, by an appeal to open civil war. Bonapartism signifies the victory of the bureaucratic-military centralist power over all the various shades of Jacobinism.
No entraré en el debate sobre las ventajas que tiene para mí tiene el ius sanguinis en comparación con el jacobinismo del ius loci, ya que esta cuestión está totalmente absente del pensamiento de los autores del informe y de quienes encargaron la iniciativa.
I will not enter into a discussion of the merits of how much the ius sanguinis weighs with me as compared with the Jacobinism of the ius loci, as this is clearly absent from the thinking of the rapporteurs and those who commissioned the initiative.
El violento derrocamiento de la Monarquía Francesa en 1789, simboliza para muchos la victoria del Jacobinismo y el Iluminismo sobre las instituciones tradicionales de la época.
The violent overthrow of the French Monarchy in 1789 symbolizes to many the victory of Jacobinism and Illuminism over the traditional institutions of the time.
Hay todavía un punto más de semejanza con el jacobinismo.
There is yet one more point of resemblance with Jacobinism.
Su partido es denominado, por lo tanto, el partido del jacobinismo proletario.
It therefore called its jacobinical party proletarian.
La mayoría de los Estados europeos tienen una sola lengua oficial y esto es un legado del jacobinismo.
Most European states are unilingual officially, and this is a remnant of Jacobinism.
Incluso después de haber defraudado muchas esperanzas, siguió el jacobinismo viviendo como tradición en la conciencia del pueblo; el proletariado habló aún durante mucho tiempo de su futuro en el lenguaje del pasado.
Even after many hopes had been destroyed, Jacobinism remained in the memory of the people as a tradition. For a long time the proletariat spoke of its future in the language of the past.
Palabra del día
la chimenea