jacal

Antes ni cuenta se había dado de que este es un jacal.
Before he didn't even notice that this is a shack.
Víctor compró la tierra y nosotros construimos un jacal y empezamos a vivir aquí.
Victor bought the land and we built a jacal (34) and started living here.
Cuando terminó, volvió a entrar en el jacal y tomó un trago rápido de balché y pulque.
When he was finished, he came back inside and took a quick drink of balché and pulque.
Qoacul recogió su flecha primero y estaba por adelante, pero justo antes de llegar al jacal tropezó con una piedra y se cayó.
Qoacul retrieved his arrow first and was ahead, but just before reaching the hut he tripped on a rock and fell.
Y cuando por fin se durmió, vio su jacal y sus milpas en fuego, y su esposa e hijos destrozados por espadas españolas mientras le suplicaban que los salvara.
And when finally he slept, he saw his hut and fields in great, leaping flames, and his wife and children destroyed by Spanish swords while they begged him to save them.
Crecimos en un jacal con suelo de tierra.
We grew up in a shack with a dirt floor.
Los tres nos criamos en un jacal miserable sin electricidad.
The three of us grew up in a miserable shack with no electricity.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El Jacal.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Living Dangerously.
El museo fue abierto al público en mayo de 1993, consta de una sala arqueológica y una sala que ilustra las costumbres sobre la mayordomía del señor del Jacal.
The museum was opened to the public in May of 1993. It comprises an archaeological room, and a room that illustrates stewardship customs of the Lord of the Jacal.
Palabra del día
la almeja