Resultados posibles:
izar
La representación diplomática palestina izará su bandera a media asta durante tres días en señal de duelo. | Palestine's diplomatic representation will raise its flag at half-mast for three days as a sign of mourning. |
El vencedor de la serie de cinco pruebas, celebrada en inglés este año, izará la urna Ashes. | The victor of the five-test series, held in English this year, will hoist the Ashes urn. |
Ese día a media noche se arriará la bandera de las Naciones Unidas y se izará la de Timor Oriental. | At midnight on that day, the United Nations flag will be lowered and the flag of East Timor will be raised. |
Empiece su día con el desayuno mediterráneo después de que izará las velas y embarcará para un viaje de 24 NM hacia Pula. | Start your day with Mediterranean breakfast after which you will raise your sails and embark on a 24 NM long journey to Pula. |
El 30 de junio, la bandera de Iraq libre se izará, las autoridades iraquíes asumirán plena responsabilidad de los ministerios del gobierno. | On June 30th, when the flag of free Iraq is raised, Iraqi officials will assume full responsibility for the ministries of government. |
Y el 30 de junio, se izará la bandera de un Irak libre, y el nuevo gobierno interino de Irak asumirá una autoridad soberana. | And on June 30th, the flag of a free Iraq will be raised, and Iraq's new interim government will assume a sovereign authority. |
Más adelante, según se desvanece el verano y se acerca el otoño, un juego de estrategia de proporciones legendarias izará su bandera en las plataformas de Mac y Linux. | Later this year, as summer wanes and autumn approaches, a strategy game of legendary proportions will raise its banner on the Mac and Linux platforms. |
El Presidente (habla en inglés): Quisiera recordar a los miembros que la bandera de Suiza se izará en la ceremonia que tendrá lugar frente a la entrada de delegados inmediatamente después de esta sesión. | The President: I would like to remind members that the flag of Switzerland will be raised at a ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately following the adjournment of this meeting. |
El Presidente (habla en inglés): Quisiera informar a los Estados Miembros de que la bandera de la República Federativa de Yugoslavia se izará en una ceremonia que tendrá lugar frente a la entrada de delegados inmediatamente después de que se levante esta sesión. | The President: I should like to inform Member States that the flag of the Federal Republic of Yugoslavia will be raised at the ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately after the adjournment of this meeting. |
Hasta el momento no se han diseñado métodos específicos para extraer sulfuros polimetálicos pero probablemente utilizarán sistemas de extracción continua mediante cuchillas rotatorias y el lodo con los minerales se izará hasta el buque minero y luego se transportará a una planta de procesamiento. | Mining systems for polymetallic sulphides have not been specifically designed so far but are likely to focus on continuous recovery systems using rotating cutter heads combined with airlift of the ore slurry to the mining vessel for transport to a processing plant. |
El Presidente (habla en inglés): Desearía informar a los Estados Miembros de que la bandera de la República Democrática de Timor-Leste se izará en una ceremonia que se llevará a cabo enfrente de la entrada de los delegados inmediatamente después de que se levante esta sesión. | The President: I should like to inform Member States that the flag of the Democratic Republic of Timor-Leste will be raised at a ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately following the adjournment of this meeting. |
La cuerda que unía las dos embarcaciones fue cortada alrededor de las 10:00; Bligh ordenó poco después que se izara una vela. | At around 10:00 the line holding the launch to the ship was cut; a little later, Bligh ordered a sail to be raised. |
El admiral le ordenó al marinero que izara la bandera en el mástil. | The admiral ordered the sailor to run the flag up the mast. |
La bandera roja se izará arriba de muchos conventos y Casas de Mi Hijo. | The red flag shall rise over many convents and the houses of My Son. |
Se izará la bandera en los edificios del Comité y en los actos oficiales. | The flag shall be displayed in the buildings of the Committee and to mark official occasions. |
Se izará la bandera en todos los edificios del Parlamento y en los actos oficiales. | The flag shall be flown at all Parliament premises and on the occasion of official events. |
La bandera de Moscú se izará infaliblemente en los edificios de las entidades y en las viviendas durante las fiestas. | The Moscow flag must be displayed on buildings of organizations and on residences during holidays. |
Recuerdo a los Estados Miembros que la bandera de Tuvalu se izará en la ceremonia que tendrá lugar frente a la entrada de delegados inmediatamente des-pués de esta sesión. | I remind Member States that the flag of Tuvalu will be raised at a ceremony that will take place in front of the delegates' entrance immediately following this meeting. |
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones. | Preparation of the text of the constitution would be completed, the state hymn would be approved, and the state flag would be raised over the atolls. |
Michael Forsyth prohibió que se izara la bandera europea en Escocia. | Michael Forsyth banned the flying of the European Flag in Scotland. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!