iure
- Ejemplos
Esta es la situación de facto y de iure. | That is the de facto and de jure situation. |
La fusión produce ipso iure y simultáneamente los siguientes efectos: | A merger shall have the following consequences ipso jure and simultaneously: |
Por estas razones, la medida no es selectiva de iure. | Thus the measure is not selective de jure. |
Esta distinción de facto, de iure ha sido repetida desde entonces por muchos otros canonistas. | This de facto, de jure distinction was subsequently repeated by many other canonists. |
La Universidad eclesiástica y la Facultad eclesiástica sui iuris gozan ipso iure de personalidad jurídica pública. | An Ecclesiastical University and an Ecclesiastical Faculty sui iuris possess ipso iure public juridic personality. |
Santiago Felipe entró en el estado eclesiástico en 1807 tras haber obtenido el doctorado in utroque iure. | Jacques Philippe became a cleric in 1807 after having obtained his doctorate degree in utroque jure. |
La nulidad ipso iure prevista por la Ley de 1998 no abarcaba las sentencias basadas en estos preceptos. | The annulment ipso iure provided by the Law of 1998 did not address these convictions in its provisions. |
Para instituciones españolas o suecas, indicar si la separación es de facto o de iure. | For the purposes of Spanish or Swedish institutions, state whether the separation is a de facto or de jure. |
También en la categoría mosca ligero, iure mucho tiempo, solamente 15, responda a sus oponentes solamente el miércoles. | Also in the light fly category, iure long time, only 15, will meet their opponents only on Wednesday. |
El Ordinariato personal de la Cátedra de San Pedro ipso iure posee personalidad jurídica y es jurídicamente equivalente a una diócesis[3]. | The Personal Ordinariate of the Chair of Saint Peter ipso iure possesses juridic personality and is juridically equivalent to a diocese[3]. |
Cuando los términos vencen en un día festivo, se prorrogan ipso iure al primer día siguiente no festivo. | When the deadline falls on a holiday, it is extended by right to the first working day thereafter. |
Es lo que acontece, por ejemplo, en la materia en análisis, con los conceptos iure imperii y iure gestionis. | This is true, for example, of the concepts of jure imperii and jure gestionis in the topic under consideration. |
Excelente por ingenio y aplicación al estudio, obtuvo la licenciatura en teología e in utroque iure en Roma en 1694. | Of outstanding intelligence and application to his studies, he gained a degree in theology and in utroque iure in Rome in 1694. |
Dado que el libre acceso al mercado no puede darse por supuesto, este ha de demostrarse de facto y de iure. | Consequently, free access to the market cannot be presumed, and it has to be demonstrated de facto and de jure. |
Los Estados partes tienen la obligación de actuar en forma resuelta e imaginativa para eliminar era discriminación de iure y de facto. | States parties had an obligation to act forcefully and creatively to eliminate such discrimination both de jure and de facto. |
La adquisición de la nacionalidad italiana implicó en este caso la pérdida ipso iure de la nacionalidad nicaragüense del Sr. Alvaro Robelo. | Mr. Alvaro Robelo's acquisition of Italian nationality in this case meant the ipso iure loss of his Nicaraguan nationality. |
Desde el punto de vista antropológico, la libertad de derecho, de iure, no es suficiente para garantizar una libertad de hecho, de facto. | From the anthropological point of view, legal freedom, de jure, isn't enough to guarantee real freedom, de facto. |
Según el Estado, la presentación de la demanda ante la Corte acarrea, ipso iure el término del asunto por la Comisión. | According to the State, submitting the case to the Court implies, ipso jure, the conclusion of proceedings before the Commission. |
La decisión del tribunal arbitral de que el contrato es nulo, no entrañará ipso iure, la invalidez del acuerdo de arbitraje. | A decision by the arbitral tribunal that the contract is null and void shall not entail ipso jure the invalidity of the arbitration agreement. |
La inmensa mayoría de los Estados soberanos lo son de iure y de facto (es decir, lo son legalmente y de hecho). | Most sovereign states are states de jure and de facto (i.e., they exist both in law and in reality). |
