- Ejemplos
Its worth it to say that this reinterpretation can only be made in the context of the economic affluence characterizing western societies. | Sobra decir que esta reinterpretación solo se puede hacer en el contexto de la afluencia económica que caracteriza a las sociedades occidentales. |
It's a little expensive bit its worth it. | Es un poco caro, merece la pena. |
I often wonder if its worth it. | Con frecuencia me pregunto si merece la pena ir. |
That might seem a lot but its worth it, if you can manage it. | Que puede parecer mucho, pero su vale la pena, si usted puede manejarlo. |
Give yourself the permission to explore the adventure of your life, its worth it. | Dése el permiso de explorar la dinámica de su vida, vale la pena. |
Well he believes its worth it. | Bueno, él piensa que se lo merece. |
But I think its worth it. | Pero creo que vale la pena |
I suppose its worth it. | Supongo que vale la pena. |
I'll have to select the map again too, but its worth it to get it right. | Habrá que seleccionar el mapa otra vez, pero merece la pena para dejarlo perfecto. |
Still its worth it. | Aún así, merece la pena. |
Well for what its worth it. This has been about the greatest 15 minutes of my life. | Bueno, si de algo sirve, estos han sido los mejores 15 minutos de mi vida. |
But its worth it. | Pero si no trabajo. |
The book is brilliant in its naivety, its worth it sometimes to re-read to set the mood. | Un libro genial en su ingenuidad, a veces vale la pena volver a leer para levantar el ánimo. |
You go have to pay $5 to cross the causeway at Gasparilla Island but its worth it when you get there. | Usted tiene que ir pagar $ 5 para cruzar la calzada en la Isla Gasparilla pero vale la pena cuando llegue allí. |
It costs me 10 dollars, a bit expensive, but I want to stop on the way to see something so its worth it for me. | Me cuesta 10 dólares, es un poco caro, pero quiero ver unas cosas en el camino así que me merece la pena. |
Its worth it for your dads old bike, though. | Pero vale la pena, para la de tu papá. |
I think its WORTH IT, don't you? | Yo pienso que vale la pena. ¿Y tú qué crees? |
