its borders
- Ejemplos
With time, its borders widened, reaching all the way to north-western India. | Con el tiempo estos extensos bordes, alcanzaron el noroeste de India. |
The wine and its raisins are very famous further away its borders. | El vino y sus pasas son reconocidos por su calidad más allá de sus fronteras. |
It is essential that Russia exercise control of its borders. | Es esencial que Rusia ejerza el control de sus fronteras. |
Ankara will never accept an independent Kurdistan on its borders. | Ankara nunca aceptará un Kurdistán independiente en sus fronteras. |
The country is not very defined in its borders. | El país no está muy definido en sus fronteras. |
A realistic shadow is always more diffuse on its borders. | Una sombra real siempre es más difusa en los bordes. |
It requests the right to protect its borders and its integrity. | Exige el derecho a proteger sus fronteras y su integridad. |
It has regained its sovereignty and has secured its borders. | Ha recuperado su soberanía y ha asegurado sus fronteras. |
Syria needs to watch its borders to achieve this aim. | Siria debe vigilar sus fronteras para alcanzar este objetivo. |
France is also participating in specific activities beyond its borders. | Francia participa en actividades concretas fuera de sus fronteras. |
To protect its borders, not to let extra people. | Para proteger sus fronteras, no permitir que personas adicionales. |
The EU as a whole is also defined by its borders. | La UE en su conjunto se define también por sus fronteras. |
Iran supports Ansar by allowing it to operate along its borders. | Irán apoya Ansar permitiéndole operar a lo largo de sus fronteras. |
How many military bases does Iran have outside its borders? | ¿Cuántas bases militares fuera de sus fronteras tiene Irán? |
First, the United States must secure its borders. | En primer lugar, Estados Unidos debe proteger sus fronteras. |
It shares its borders with Libya and Algeria. | Comparte sus fronteras con Libia y Argelia. |
It should also encourage the cultural diversity that exists inside its borders. | También debería fomentar la diversidad cultural que existe dentro de sus fronteras. |
Some Municipios had sub-offices (oficialia) in other towns within its borders. | Algunos municipios tenían sub-oficinas (oficialia) en otros pueblos dentro de sus fronteras. |
Love simply bursts its borders and goes everywhere. | El amor simplemente rompe sus fronteras y va a todas partes. |
Primarily because its borders have always been uncertain. | Ante todo porque sus fronteras han sido siempre inciertas. |
