its birthday

To give that child away on its birthday?
¿Entregar a ese niño el día de su nacimiento?
Created by Dedía Producciones, the video deals ironically with the festival seniority at its birthday party with the unexpected turn taken by the lighting of cake candles.
Realizado por la productora oscense Dedía Producciones, el vídeo ironiza sobre la edad del festival en una fiesta de cumpleaños donde el encendido de las velas de la tarta da un giro inesperado.
It was in the Crimea Viktor Yanukovych traditionally celebrates its birthday.
Fue en la península de Crimea Viktor Yanukovich tradicionalmente celebra su cumpleaños.
Why would he call the fish on its birthday?
¿Por qué llamaría al pez en su cumpleaños?
Twenty years later, we're celebrating its birthday!
Veinte años después, ¡estamos celebrando su aniversario!
For its birthday, Aubade decided to create a spectacular range and ultra visual.
Para su aniversario, Aubade decidió crear una gama espectacular visual y un extremista.
My cute doggie will get its birthday.
Mi perrito lindo tendrá su cumpleaños.
All Spares online store celebrates its birthday!
¡Tienda virtual All Spares celebra su cumpleaños!
The can has its birthday.
La lata tiene su cumpleaños.
But once David is late aboard the plane and misses the family celebration devoted to its birthday.
Pero una vez David llega tarde en avión y deja pasar la fiesta familiar dedicada a su cumpleaños.
The thousands who took to the streets to celebrate its birthday and prevent its demise understand this.
Los miles de personas que salieron a la calle para celebrar su cumpleaños y evitar su desaparición lo entienden.
Madrid's Plaza Mayor is preparing to celebrate its birthday in 2017, 400 years since this emblematic space was built.
La Plaza Mayor de Madrid se prepara para su cumpleaños. Nada menos que 400 años cumplirá este emblemático espacio en el 2017.
Celebrating its thirteenth year in 2018, the festival has come a long way since its birthday garden party beginnings.
Celebrando su decimotercer año en 2018, el festival ha recorrido un largo camino desde los inicios de su fiesta de cumpleaños en el jardín.
The actress and the woman of fashion Evelina Bledans decided suit to the little son Semyon a cheerful celebration on its birthday recently!
¡La actriz y la señora Evelina Bledans laica recientemente ha decidido convenir a un pequeño hijo Semión la fiesta alegre a su cumpleaños!
The yearly Leo horoscope predictions will start to move into the year ahead for 2013 when Leo has its birthday during the year.
Leo el horóscopo anual predicciones ya han comenzado a moverse en el próximo año para 2012 ya que Leo ha tenido ya su cumpleaños este año.
Brooklyn, NY–Peter Rosenberg (of Hot 97, ESPN, AND WWE will be celebrating its birthday with an annual birthday concert #PeterPaloozaVI in Brooklyn this year at The Knockdown Center.
Brooklyn, NY – Peter Rosenberg (de Hot 97, ESPN, Y WWE) estará celebrando su cumpleaños con un volumen anual de cumpleaños concierto #PeterPaloozaVI en Brooklyn este año en El Derribo del Centro.
Annually on December, 10th the Crimean scientists, public figures, students of high schools gather in Forose, that pochtit memory of outstanding Russian philosopher Nikolay Danilevsky in its birthday.
Anualmente el 10 de diciembre los científicos de Crimea, los hombres públicos, los estudiantes de las escuelas superiores se reúnen en Forose para honrar la memoria del filósofo Nikolay Danilevskogo desctacado ruso en su cumpleaños.
The Debian Project is celebrating its birthday at various places around the globe, since a single large party doesn't seem appropriate for a project which is spread worldwide.
El proyecto Debian va a celebrar su cumpleaños en varios lugares por todo el planeta, ya que una sola fiesta por muy grande que sea no parece apropiada para un proyectos que se extiende por todo el mundo.
The FIDENA is on its birthday and will present itself from 9 to 18 May 2018 with a program that gathers international stars, newcomers and discoveries of the puppet theater scene in the Ruhrgebiet.
FIDENA celebra su aniversario del 9 al 18 de mayo de 2018 con un programa que reunirá a estrellas internacionales, recién llegados y sorprendentes descubrimientos de la escena del teatro de títeres en el Ruhr.
In the month of August 2008, the International YCW celebrated its birthday: 51 years of international action, with the sobering realisation that there is a need for a lot more action to transform our world into a world of just and decent work for all.
En el mes de agosto de 2008, la JOC Internacional ha celebrado su cumpleaños. 51 años de acciones internacionales y una clara constatación: la necesidad de muchas más acciones para transformar nuestro mundo en un mundo de trabajo justo y decente para todos.
Palabra del día
la lápida