itinerancy

We say that itinerancy is a feature of our missionary vocation.
Solemos decir que la itinerancia es una característica de nuestra vocación misionera.
Dispersion and itinerancy make habitual, family and community cohabitation difficult.
La dispersión y la movilidad dificultan la convivencia habitual, familiar y comunitaria.
It constantly spurs us toward to a revision of positions, to itinerancy and to availability.
Nos estimula constantemente a la revisión de posiciones, a la itinerancia y a la disponibilidad.
The participants in the Plenary Session also considered the various sectors of migration and itinerancy.
Los Participantes en la Plenaria se detuvieron, además, a considerar los distintos sectores de migración e itinerancia.
Our itinerancy or journey toward the Father goes on every day, i.e., in the course of each day.
Nuestra itinerancia o peregrinación hacía el Padre se realiza en la cotidianidad, es decir, en el transcurso de cada jornada.
Artists from different backgrounds were selected whose work explores conflicts such as migration, exile, identity, itinerancy, belonging, limits and borders.
Reúne obras de artistas de distintos orígenes que abordan con sus trabajos problemas como migraciones, exilios, identidad, itinerancia, pertenencia, límites, fronteras.
The assembly was made on a scaffolding that symbolizes that the cathedral of Malaga is a building under construction and that allows the itinerancy of the sample.
El montaje se ha realizado sobre un andamiaje que simboliza que la catedral de Málaga es un edificio en construcción y que permite la itinerancia de la muestra.
To such a purpose, pieces by artists from different backgrounds were selected whose work explores conflicts such as migration, exile, identity, itinerancy, belonging, limits and borders.
En este sentido, se seleccionaron obras de artistas de distintos orígenes que atraviesan con sus trabajos problemas como migraciones, exilios, identidad, itinerancia, pertenencia, límites, fronteras.
Remembering our history is to remind us of our origins in a spirit of gratitude, and to help us to discover the place of itinerancy in our way of life.
El recuerdo de nuestra historia tiene por objeto recordarnos, en actitud agradecida, nuestros orígenes y ayudarnos a descubrir el lugar de la itinerancia en nuestro modo de vida.
Should not itinerancy–with all that it implies of spiritual freedom, of availability and capacity to discern and make choices–be one of the indispensable characteristics of our apostolic body?
¿No debiera ser la itinerancia – con todo lo que implica de libertad espiritual, de disponibilidad y capacidad de discernir y de tomar opciones – una de las características indispensables de nuestro cuerpo apostólico?
The David Chipperfield Architects practice itself has been in charge of designing the exhibition, which will remain in A Coruña until 30 May 2010 and will then set off on an international itinerancy.
El propio estudio David Chipperfield Architects ha sido el encargado de diseñar la exposición que permanecerá en A Coruña hasta el treinta de mayo de 2010, iniciando posteriormente una itinerancia internacional.
Should not itinerancy - with all that it implies of spiritual freedom, of availability and capacity to discern and make choices - be one of the indispensable characteristics of our apostolic body?
¿No debiera ser la itinerancia - con todo lo que implica de libertad espiritual, de disponibilidad y capacidad de discernir y de tomar opciones - una de las características indispensables de nuestro cuerpo apostólico?
I know, too, of the many problems related to your itinerancy, such as educating your children, finding suitable locations for shows, receiving authorization to perform and residence permits for foreigners.
Conozco también los numerosos problemas relacionados a vuestra condición itinerante, como la educación de los hijos, la búsqueda de lugares adecuados para los espectáculos, las autorizaciones para las representaciones y los permisos de residencia para los extranjeros.
We are aiming at a reorganization of the congregation, which takes account of migration flows, the need for numerical distribution of human resources and of itinerancy, both of members and type of services.
Estamos apuntando a una reorganización de la congregación, que tenga en cuenta los flujos migratorios, la necesidad de una distribución numérica de los recursos humanos y de la itinerancia, tanto de los miembros como del tipo de servicio.
The separation of the members of the family could also be addressed by looking into the root causes of migration and itinerancy, and the role of development in finding solutions.
La cuestión de la separación de los miembros de la familia se podría abordar también, examinando la raíz misma de las causas de la migración y de la itinerancia, y el papel que tiene el desarrollo para encontrar las soluciones.
Palabra del día
el hombre lobo