it's your time

Popularity
500+ learners.
All right, but it's your time and your money.
Bien, pero es tu tiempo y tu dinero.
You never know when it's your time to shine.
Nunca sabes cuándo es tu momento de brillar.
And now, it's your time to do it too.
Y ahora, es el momento de hacerlo también.
Now it's your time to choose the perfect outfits for her.
Ahora es tu turno de elegir el atuendo ideal para ella.
If you want to add any final words; it's your time.
Si quieres añadir algunas palabras finales, es el momento.
Dude, you've gotta get up there, it's your time.
Amigo, tienes que levantarte allí, es tu momento.
You just never know when it's your time, do you?
Nunca se sabe cuándo llegará tu hora, ¿verdad?
Science lovers, it's your time to shine.
Amantes de la ciencia, es su momento de brillar.
But I guess, when it's your time, it's your time.
Pero pienso, cuando es tu hora, es tu hora.
All right, Dit-O, it's your time to shine, baby!
De acuerdo, Dit-O, ¡Es tu tiempo de brillar, bebe!
Forget your past, it's your time now.
Olvídate de tu pasado, es ahora tu tiempo.
Make sure it's your time you're wasting, not ours.
Asegúrate de perder tu tiempo y no el nuestro.
I think it's your time, you know?
Creo que es tu tiempo, ¿sabes?
Because it's your time to shine.
Porque es tu momento de brillar.
Now it's your time to deliver.
Ahora es tu tiempo de entregar.
Now it's your time to shine.
Ahora es tu momento de brillar.
If you want to add some final words, it's your time.
Si quieres añadir algo más, aquí tienes el momento.
I don't think it's your time yet.
No creo que sea su hora todavía.
First it's your meds and then it's your time.
En primer lugar se trata de sus medicamentos y entonces es su tiempo.
When it's your time, it's your time.
Cuando es tu momento, es tu tiempo.
Palabra del día
suficiente