it's you

But it'syou know, it's not a Nike ad.
Pero es... ya sabes, no es un anuncio de Nike.
The best judge of it - it's you and me.
El mejor juez de ella - es usted y yo.
Because if anyone deserves to be prom king, it's you.
Porque si alguien merece ser rey del baile, es usted.
Looks like it's you and me in the bed, Doc...
Parece que estamos usted y yo en la cama, Doc...
If it's you, you may be the answer to our prayers.
Si es usted, puede ser la respuesta a nuestras oraciones.
Looks like it's you and me in the bed, Doc...
Parece que estamos usted y yo en la cama, Doc...
If anyone's guilty of lying, it's you right now.
Si alguien es culpable de mentir, es usted ahora mismo.
And know that if anyone can do this, it's you.
Y sé que si alguien puede hacerlo, eres tú.
It's not the technology that needs an upgrade, it's you.
No es la tecnología que necesita una actualización, sois vosotros.
If anyone can make this work, it's you and me.
Si alguien puede hacer que esto funcione, somos tú y yo.
If anyone can keep me out of trouble, it's you.
Si alguien puede mantenerme lejos de problemas, eres tú.
But it's you he wants to say goodbye to, Walt.
Pero eres tú el que quiere decir adiós, Walt.
Well, if anyone can ease his mind, it's you.
Bueno, si alguien puede a aliviar su mente, eres tú.
Well, if anyone can talk to my sons, it's you.
Bueno, si alguien puede hablar con mis hijos, esa eres .
It sounded like your voice, so I guess it's you.
Suena como a tu voz, entonces supongo que eres .
Hey, if anyone can get through to him, it's you.
Oye, si alguien puede llegar a él, eres .
If anyone can save Chloe... I know it's you.
Si alguien puede salvar a Chloe... sé que eres .
If anyone can make this work, it's you and me.
Si alguien puede hacer que esto funcione, somos tú y yo.
But the jury, it's you they have noticed.
Pero el jurado, es usted se han dado cuenta.
We're here, and it's you and your friends and your family.
Estamos aquí, y son tú, tus amigos y tu familia.
Palabra del día
el hombre lobo