it's worth mentioning

We discussed this earlier, but it's worth mentioning again.
Ya hablamos de esto antes, pero vale la pena mencionarlo otra vez.
But I think it's worth mentioning twice.
Pero creo que vale la pena mencionarlo por duplicado.
We touched on this briefly earlier, but it's worth mentioning in more detail.
Ya mencionamos esto brevemente antes, pero vale la pena mencionarlo con más detalle.
But I think it's worth mentioning twice.
Pero creo que vale la pena mencionarlo por duplicado.
However, it's worth mentioning that a second source told E!
Sin embargo, es importante mencionar que una segunda fuente le dijo a E!
Finally, it's worth mentioning that you can (and really should) set the language of your page.
Finalmente, es valioso mencionar que puedes (y realmente debes) colocar el idioma de tu página.
But it's worth mentioning that if they refuse to send pictures there may be something wrong.
Pero vale la pena mencionar que si se niegan a enviar fotos puede haber algo mal.
I don't know if it's worth mentioning. It's not in the stories all the time.
No sé si vale la pena mencionarlo, no siempre está en las historias.
I don't know what he did in the end, but it's worth mentioning, right?
No sé lo que hizo al final, pero pensé que valía la pena decirlo, ¿no?
Also it's worth mentioning that there exist many NGOs linking education and Soccer in this region.
También cabe mencionar que existen muchas ONG que conectan las actividades de fútbol y educación en esta región.
As a fun fact, it's worth mentioning that, at first, he couldn't speak any English at all.
Como dato curioso, cabe destacar que, al principio, no sabía hablar nada de inglés.
Finally, it's worth mentioning that cybersecurity incidents are increasingly becoming an everyday occurrence.
Finalmente, vale la pena citar que los incidentes de ciberseguridad están cada día más presentes en nuestro día a día.
This statement seems obvious to me but it's worth mentioning because it still seems to surprise a lot of people.
Esta afirmación parece obvia para mí pero vale la pena mencionar porque aún parece sorprender a mucha gente.
Before you make your final decision, it's worth mentioning that a VPN can help you with more than just Netflix.
Antes de tomar una decisión final, no olvides que una VPN puede ayudarte con más cosas que Netflix.
However, it's worth mentioning that sending paid traffic directly to a sales page tends to provide the lowest conversion rates.
Sin embargo, vale la pena mencionar que enviar tráfico pagado directamente a una página de ventas suele generar pocas conversiones.
But before watching this one-minute-long video, I think it's worth mentioning the story behind it.
Pero antes de ver este vídeo de un minuto, creo que vale la pena saber un poco del antecedente atrás del mismo.
Finally, it's worth mentioning that managing a solid, efficient remote working team starts from the search and selection of talent.
Finalmente, cabe señalar que la gestión de un equipo de trabajo remoto sólido y eficiente empieza desde la búsqueda y selección de talento.
Among his works, it's worth mentioning the design for the new offices of the Driade production department in Piacenza.
Entre las obras de estos años destacan los proyectos para las nuevas oficinas del departamento de producción Driade, en el Fossadello histórico.
When he gets back, it's worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling.
Cuando él vuelva, vale la pena mencionar que Aaron, Erin es nombre para un chico o una chica, depende de cómo se escriba.
Before you sign up to the first VPN that pops up on the web, it's worth mentioning that all services are different.
Antes de suscribirte en la primera VPN que veas en Internet, es importante que sepas que todos los servicios son diferentes.
Palabra del día
el coco