it's white

Popularity
500+ learners.
Luxembourg is known for it's white wines from the Moselle valley.
Luxemburgo es conocido por sus vinos blancos del valle del Mosela.
It's white noise; it's such a chaotic ringing.
Es el ruido blanco, es un sonido caótico.
It's white hot.
Está al rojo blanco.
And He now has a robe on Him; it's white.
Y ahora Él tiene puesta una túnica; es blanca.
And even when the weather is bad, it's white everywhere.
No tiene pilas, funciona todo el tiempo y en todas partes.
That isn't evolution; it's white supremacist capitalist manipulation.
Eso no es evolución; eso es la manipulación capitalista de la supremacia blanca.
Sample lead time: If it's white samples without printing, it needs 3 days.
Plazo de ejecución de muestra: si se trata de muestras blancas sin imprimir, necesita 3 días.
Yet it's white to my Father - because it's covered with the blood of the Lamb!
Pero es blanco para mi Padre - ¡porque está cubierto con la sangre del Cordero!
Give you Vratsa town at the foot of the mountain in autumn and winter, when it's white, windy and cold.
Darle ciudad Vratsa al pie de la montaña en otoño e invierno, cuando es blanco, ventoso y frío.
Our Lady's Rosary is very large; it's white, and the—no, the Our Father beads are very golden.
El Rosario de Nuestra Señora es muy grande; es blanco, y el - no, las cuentas de los Padrenuestros son muy doradas.
Oh, it's white as snow or sugar - so brilliantly white, I have no way to describe it in human language.
Oh, es tan blanca como la nieve o el azúcar - tan brillantemente blanca, no tengo manera de describirla en lenguaje humano.
Sugar–whether it's white sugar, brown sugar, honey, maple syrup or agave–is also digested as a simple carbohydrate.
El azúcar, tanto si es blanco, como marrón, o si se trata de miel, sirope de arce o agave, se digiere como un carbohidrato simple.
After separating Constantia in 1716, this part has established for it's white wines, especially the sweet ones, which South Africans prefer as desert wines.
Después de la división de Costantia, en 1716, esta porción llegó a ser famosa gracias a sus vinos blancos, sobre todo vinos dulces, por acompañar los postres.
Where to eat You're Going to Love Rhodes The Greek island of Rhodes is famous for it's white sandy beaches, medieval town and many archaeological sites.
Rodas es una isla griega famosa por sus espléndidas playas de arena blanca, su ciudad medieval (la más grande de Europa) y sus enclaves arqueológicos.
This is just for that era in terms of productivity and technological level, and now it's white porcelain Taizhi Kennedy addressed the degree of fine and porcelain than not similar.
Esto es solo para esa época en términos de productividad y el nivel tecnológico, y ahora es blanco de porcelana Taizhi inducida fuerte en comparación con el nivel de la multa y la porcelana, no similares.
People don't know that on the ice, we have no reference anymore, so when I move from one direction to another, I constantly have to readjust—but if you stop and look around you, it's white.
La gente no sabe que en la nieve dejamos de tener referencias, por lo que cuando me muevo de una dirección a otra, tengo que readaptarme constantemente —pero si te detienes y miras a tu alrededor, todo es blanco.
And in the spirit of breaking the rules, I made it with brown rice rather than arborio rice because brown rice is healthier and the only rice I use (if it's white, it ain't right).
Y en el espíritu de romper las reglas, Lo hice con arroz integral en lugar de arroz arborio, porque el arroz integral es más saludable y el único arroz que uso (si es blanco, no es correcto).
It's white, but the Our Fathers are pink.
Es blanco, pero los Padrenuestros son rosados.
It's white, and it has the golden Our Fathers.
Es blanco, y tiene los Padrenuestros dorados.
It's white, beautiful white, very large beads.
Es blanco, un blanco bello, (con) cuentas muy grandes.
Palabra del día
la miel