it's very rude

And there's no reason to offend people; it's very rude.
Y no hay razón para ofender a las personas; es muy descortés.
And that it's very rude to let a guest drink alone?
¿Y que es muy grosero dejar que un invitado beba solo?
It's just that in England it's very rude to point things out.
Es que en Inglaterra es muy grosero senalar las cosas.
And it's very rude to question a gift.
Y es muy inapropiado cuestionar un regalo.
Don't you know it's very rude to listen to other people's conversations?
¿No sabes que es una grosería escuchar conversaciones ajenas?
I think it's very rude to keep your guests waiting.
Es mala educación hacer esperar a los invitados.
You know, it's very rude to wear a hat indoors. I'm just saying.
Sabes, es de muy mala educación llevar un gorro bajo techo.
Otherwise, it's very rude.
De otro modo, es muy maleducado.
Oh, it's very rude, that is, isn't it?
Oh, es muy grosero ¿no?
It's, uh, it's very rude of me.
Es grosero de mi parte.
I never use swearwords because I think it's very rude.
Yo nunca digo garabatos porque me parece muy grosero.
She stood us up and she wouldn't even call us. What do you think? - Well, I think it's very rude.
Nos dejó plantados y ni siquiera nos llamó. ¿Qué te parece? - Pues me parece que está bien feo.
It's very rude to rise when I'm still seated.
Es muy impertinente que se levante si yo sigo sentada.
It's very rude to question a gift, you know.
Es de muy mala educacion preguntar por un regalo.
It's very rude of you not to try one.
Sería muy descortés no probar uno.
It's very rude to disappear like that.
Es muy grosero desaparecer así.
It's very rude not to do as another does when you are under his roof.
Es muy grosero no hacer lo que otro hace cuando estás bajo su techo.
Don't speak to any teacher like that. It's very rude.
No se le habla así a ningún maestro.
It's very rude to our guest.
Es mal educado para nuestro invitado.
It's very rude to point, you know.
Es muy descortés por su parte, sabe?
Palabra del día
el relleno