it's unfortunate that
- Ejemplos
No, it's unfortunate that you're in love with me. | No, es desafortunado que te enamores de mi. |
It's just that... You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. | Saben, es lamentable que sea el tipo equivocado de atención. |
Well, it's unfortunate that my client got in the way of your car's progress. | Bueno, es lamentable que mi cliente se puso en el camino del progreso de su coche. |
No, it's unfortunate that you're in love with me. | No, eso es una desgracia. |
And it's unfortunate that Mrs. Florrick has to rely on emotion rather than logic. | Y es una desgracia que la Sra. Florrick tenga que anteponer sus emociones a la lógica. |
I try to brush these things off, but it's unfortunate that so many people are so inconsiderate. | Trato de estas cosas fuera de pincel, pero es lamentable que tantas personas son tan desconsiderado. |
Well, look, it's unfortunate that it worked out this way, but coincidences are part of everyday life. | Mala suerte que haya ocurrido así pero las coincidencias forman parte de la vida cotidiana. |
Given the popularity of this tool, it's unfortunate that it is no longer available on the iOS App Store. | Dada la popularidad de esta herramienta, lo lamentable es que ya no está disponible en la App Store de iOS es. |
She thinks it's unfortunate that depression is not better understood and its treatment more accepted by the general public. | Piensa que es lamentable que no se comprenda mejor la depresión y que el público en general no acepte más ampliamente su tratamiento. |
Unfortunately, data like this nuisance suit won't help. Well, it's unfortunate that my client got in the way of your car's progress. | Desafortunadamente, datos como esta molesta demanda no ayudan. Bueno, es una desgracia que mi clienta se metiera en el camino del progreso de su coche. |
Sometimes it's unfortunate that He never checks twice to make certain that it's what we really want, or what's really best for us. | A veces es lamentable que los controles Nunca dos veces para asegurarse de que es lo que realmente queremos, o lo que es realmente mejor para nosotros. |
All in all, many Ghanaians are happy they were able to put pressure on CNN to correct the poor reportage about the country, but it's unfortunate that it happened in the first place. | Con todo, muchos están contentos de haber podido presionar a CNN para corregir un mal reportaje sobre el país, aunque para empezar, es lamentable que haya ocurrido. |
It's unfortunate that not all VPNs work with Netflix. | Es lamentable que no todas las VPN funcionen con Netflix. |
It's unfortunate that this business has got into the papers. | Es desafortunado que este tema haya llegado a los periódicos. |
It's unfortunate that this feature was removed from Android. | Es lamentable que esta característica fue quitada desde Android. |
It's unfortunate that you had to see this boy. | Es muy desafortunado que hayas tenido que ver esto muchacho. |
It's unfortunate that this is something that likely happens daily. | Es lamentable que esto es algo que probablemente sucede todos los días. |
It's unfortunate that this self-defeating idea is supported throughout our society. | Es desafortunado que nuestra sociedad apoye esta idea contraproducente. |
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. | Pero es desafortunado que tiendan a manifestarse selectivamente. |
It's unfortunate that it has come to this. | Es un pena que hayamos llegado a esto. |
