it's under the
- Ejemplos
I know, but if it's here, it's under the water. | Lo sé, pero si está aquí, está bajo el agua. |
I am sure it's under the radar of concern. | Estoy segura que está bajo el radar de preocupaciones |
If it's under the skin, I can get it. | Si está bajo la piel, tengo que sacarlo. |
I am sure it's under the radar of concern. Just like me. | Estoy segura que está bajo el radar de preocupaciones Como yo. |
It's still there, but it's under the ocean now. | Todavía está allí, pero en el fondo del océano. |
If it's under the limit, £200. | Si está por debajo del límite de £200. |
Yeah, it's under the hat, man. | Sí, es bajo el sombrero, hombre. |
If it's here, it's under the water. | Si está aquí está bajo el agua. |
I don't have my card with me, but it's under the name Barbara Henrickson. | No la traigo conmigo, pero está bajo el nombre Barbara Henrickson. |
I think it's under the fridge. | Creo que es bajo la nevera. |
Maybe it's under the barn. | Tal vez está bajo el granero. |
I think it's under the boat. | Creo que está bajo el bote. |
It's not a chef, but it's under the right one. | No de chef, pero con el jefe adecuado... |
Right now it's under the Minneapolis Police Department. | Ahora mismo está bajo la jurisdicción del Departamento de Policía de Minneapolis. |
You think it's under the cup? | ¿Crees que está debajo del cubilete? |
I suppose it's under the pillow. | Supongo que estará bajo la almohada. |
And it's under the porch. | Y está debajo de la galería. |
No, it's under the coffee table next to the stack of magazines. | No, está debajo de la mesa de café, al lado del montón de revistas. |
I think it's under the garage. | Creo que está en la cochera. |
Maybe it's under the bed there. | Quizás esté debajo de la cama. |
