it's unbelievable that
- Ejemplos
I mean, it's unbelievable that you would say that. | Quiero decir, es increíble que diga eso. |
You mean so much to me; it's unbelievable that I have found someone as wonderful as you are. | Significas mucho para mí; es increíble que haya encontrado a alguien tan maravilloso como tú. |
It's unbelievable that all these things belong in the same world. | Es increíble que todas estas cosas pertenezcan al mismo mundo. |
It's unbelievable that this could happen in the Hayden family. | Es impensable que esto haya pasado en la familia Hayden. |
It's unbelievable that till a few days ago... you had no respect. | Es increíble que hasta hace unos días... nada tuviera sentido. |
It's unbelievable that he survived the fall. | Es increíble que sobreviviera a la caída. |
It's unbelievable that they wouldn't trust Him after seeing that. | Es increíble que no iban a confiar en él después de ver que. |
It's unbelievable that somebody would do this. | Es increíble que alguien hiciera esto. |
It's unbelievable that the girl would do things for the sake of others. | Jamás imaginé que sería capaz de hacer algo por los demás. |
It's unbelievable that in this country millions of people are at risk of hunger every day. | Es increíble que en este país millones de personas estén en riesgo de pasar hambre todos los días. |
It's unbelievable that anyone is allowed to continue butchering animals like this! | Es increíble que alguien pueda continuar para realizar la cirugía incompetente en animales como este! |
It's unbelievable that the people in this room take part in a ministry more glorious than the ministry of Moses himself. | Es increíble que la gente en esta sala de participar en un ministerio más glorioso que el ministerio de Moisés mismo. |
It's unbelievable that 30 years have gone by since our beginnings, nearly 30,000 animals have passed through our shelter since then and we keep on fighting for them. | Parece increíble que ya hayan pasado ¡¡30 años!! desde nuestros comienzos, casi 30.000 animales han pasado por nuestro albergue desde entonces y seguimos luchando por ellos. |
It's unbelievable that there are no ramps at the mall. | Es increíble que no haya ranflas en el centro comercial. |
It's unbelievable that your student solved that equation in under a minute. | Es increíble que tu alumno solucionó esa ecuación dentro de un minuto. |
It's unbelievable that they built a castle on top of that hill. | Es increíble que hayan construido un castillo en la cima de esa colina. |
It's unbelievable that the destination of resources to education has been reduced. | Es increíble que hayan recortado la destinación de recursos a la educación. |
It's unbelievable that in the nineties, a discriminatory movement like the apartheid still existed. | Es increíble que en los años noventa, todavía haya existido un movimiento discriminatorio como el apartheid. |
It's unbelievable that trafficking in women is such a serious problem in the 21st century. | Es increíble que la trata de blancas sea un problema tan grave en el siglo XXI. |
It's unbelievable that this street floods every time it rains and the council won't do anything about it. | Es increíble que esta calle se inunde cada vez que llueve y el ayuntamiento no haga nada para remediarlo. |
