it's two in the morning

Anna hasn't returned yet and it's two in the morning.
Anna aún no ha vuelto y son las dos de la mañana.
Hey, it's two in the morning.
Oye, son las dos de la mañana.
Hey, it's two in the morning.
Hey, son las dos de la mañana.
John, come on, it's two in the morning!
John, ven, son las dos de la mañana.
And now it's two in the morning!
Y son las dos de la mañana!
Clark, it's two in the morning.
-¿Clark? Son las dos de la Mañana.
For heaven's sake, it's two in the morning. Get in the house now!
Por Dios, son las dos de la madrugada. ¡Ya métete a la casa!
Juan, it's two in the morning, and you're not back yet. I'm a bit worried. Give me a call, please.
Juan, son las dos de la mañana y todavía no has llegado. Estoy un poco preocupada. Llámame, por favor.
Are you still in the street? But it's two in the morning! I prefer not to ask what you're doing there.
¿Están todavía en la calle? ¡Pero si son las dos de la madrugada! Prefiero no preguntarles qué hacen ustedes allí.
It's two in the morning, Meghna.
Son las dos de la mañana, Meghna.
Now? It's two in the morning, man.
Son las dos de la mañana, tío.
It's two in the morning.
Son las dos de la mañana.
It's two in the morning.
Son las 2 de la mañana.
It's two in the morning!
¡Son las 2 de la mañana!
I need to go to bed. It's two in the morning.
Necesito acostarme. Son las dos de la mañana.
Hey, do you want to go to McDonald's? - It's two in the morning!
¿Oye, quieres ir a McDonald's? - ¡Son las dos de la mañana!
It's two in the morning. I told you to be home by midnight.
Son las dos de la mañana. Te dije que estuvieras en casa antes de la medianoche.
You mean you want to watch a movie? For real? It's two in the morning!
¿Dices que quieres ver una película? ¿En serio? ¡Son las dos de la mañana!
Palabra del día
el mago