it's taken

At least it's taken your mind off that other business.
Al menos mantienen tu mente fuera de otros asuntos.
Within a month, they know if it's taken.
Dentro de un mes, ellos sabrán si funciono.
And it's taken some time, but we, uh... we're finally happy now.
Y tomó algún tiempo, pero... finalmente somos felices ahora.
If it's taken, then maybe I stand a chance.
Si funciono, entonces tal vez tenga la oportunidad.
Sometimes it's taken me nearly one year to arrange a #dialoguecoffee meeting.
A veces me lleva casi un año organizar una reunión de #dialoguecoffee.
Well, it's taken time, but we are good.
Tardó tiempo, pero estamos bien.
If it's taken him this long to find a successor.
Si le ha llevado tanto tiempo encontrar un sucesor.
Everything that it's taken for me to get here.
Todo lo que se toma para mí para llegar aquí.
And it's taken me all this time to admit it.
Y me ha llevado todo este tiempo admitirlo.
Well, it's taken a little change of direction.
Bueno, ha tomado un poco de cambio de dirección.
But for me it's taken a long time.
Pero a mí me ha tomado un largo tiempo.
Jack, I can't believe it's taken this long to meet you.
Jack, no puedo creer que haya tardado tanto en conocerte.
I would have used the briefing room, but it's taken.
Hubiera usado la sala de reuniones, pero está ocupada.
Really, it's taken us 15 years to get here, you know?
Realmente, no ha tomado 15 años llegar aquí, ¿sabes?
Don't you think it's taken too long to catch him?
¿No crees que está llevando demasiado tiempo atraparlo?
If it's taken, then maybe I stand a chance.
Si se toma, entonces tal vez me presento la oportunidad.
Within a month, they know if it's taken.
Dentro de un mes, ellos saben si se toma.
But it's taken a long time to get there.
Pero ha tomado un largo tiempo llegar ahí.
I can't believe it's taken so long to figure out.
No puedo creer que me haya tomado tanto tiempo darme cuenta.
Look, it's taken me 50 years to be where I am.
Mira, me llevó 50 años llegar a donde estoy.
Palabra del día
el tema