it's stuck
- Ejemplos
I purchased my game but it's stuck in trial version. What can I do? | He comprado mi juego pero se ha quedado en la versión de demostración. ¿Qué hago? |
The first time I did it became a video without problems, but now it's stuck. | La primera vez que convertí un video lo hice sin problemas, pero ahora no sale. |
If your actor is positioned outside the region, it's stuck in place and can't move. | Si el actor se coloca fuera de la región, estaría parado en su lugar y no podría moverse. |
But what if it's stuck on your work PC with no possible access to it? | Pero ¿qué sucede si está en su PC de trabajo sin ninguna posibilidad de acceder a él? |
It looks like the view maintains its width and height, but it's stuck to the top left. | Parece que la vista mantiene su ancho y alto, pero está pegada a la esquina superior izquierda. |
However, if it's stuck on one thing for upwards of an hour, then yes, it is frozen. | Sin embargo, si está atascado en una cosa por más de una hora, entonces sí, está congelado. |
For 12 years, we have too often had to say: it's stuck. | A lo largo de 12 años hemos tenido que reconocer con demasiada frecuencia que el proceso se ha atascado. |
But what if it's stuck on your work PC with no possible access to it? | ¿Qué ocurre si está almacenado en la computadora de su trabajo sin ningún acceso posible a este? |
Sarah so excited, but it's stuck at work again and she could not be the second consecutive year, prepare well for this holiday. | Sarah tan emocionado, pero está atrapado en el trabajo de nuevo y ella no podía ser el segundo año consecutivo, prepararse bien para estas vacaciones. |
It may be an old wife's tale, but it's stuck through the ages and it's still a first impression that might not go away. | Puede ser historia de una mujer vieja, pero está atascado a través de los siglos y sigue siendo una primera impresión que podría desaparecer. |
Plastic film when it's used out in the open, when it's stuck on drums or when it's used for long term. | Plástico cuando se necesita resistencia a la intemperie, cuando va adherida sobre bidones o cuando la vida útil del producta es larga. |
So I proposed, and the House has approved, and it's stuck in the Senate, an idea to help relieve the cost of lawsuits. | Por lo que, he propuesto una idea y la Cámara de Representantes la ha aprobado y está detenida en el Senado, para ayudar a aliviar el costo de las demandas judiciales. |
It's more than likely that some quests will be given by non-human characters–I'm sure friendly Ghouls will exist in Appalachia, for instance–but the game definitely feels as though it's stuck somewhere between the apocalypse and the post-apocalypse. | Es más que probable que los personajes no humanos den algunas misiones, estoy seguro de que habrá Ghouls amistosos en Appalachia, por ejemplo, pero el juego definitivamente parece estar atrapado entre el apocalipsis y el post-apocalipsis. |
They tell you they need you to pay half their ticket fare to visit you, or that they sent you a present but it's stuck in customs and could you please just pay to get it released? | Te dicen que necesitan que pagues la mitad del pasaje de avión para visitarte, o que te enviaron un regalo pero está retenido en Aduana y debes pagar para liberarlo. |
You're so dense! You put in the wrong key, and now it's stuck! | ¡Qué zoquete eres! ¡Pusiste la llave equivocada en la cerradura y ahora está atrapada! |
It's stuck in the present right now, but we have an amazing opportunity. | Está detenida en el presente ahora, pero tenemos una impresionante oportunidad. |
It's stuck in the periphery but that's where the gut is. | Se atasca en la periferia pero allí es donde está el intestino. |
It's stuck in the past. | Está estancado en el pasado. |
This zipper won't do up. It's stuck. | Esta cremallera no se cierra. Se atascó. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!