it's so big
- Ejemplos
It looks like a giant sun; it's so big! | ¡Oh! Parece un sol gigante - ¡es tan grande! |
Oh, it's so big! | ¡Oh, es tan grande! |
In fact, it's so big that it includes land, sea and air vehicles! | De hecho, es tan grande que incluye vehículos para terreno, mar y aire. |
Kafka said he hopes to hear a range of perspectives on guns from the community of people living with disabilities, because it's so big. | Kafka dijo que esperaba opiniones diversas, aún de las propias víctimas, porque asegura que la comunidad de personas con discapacidades es muy grande. |
It's the same as happens in Europe: due to the fact it's so big, it can't face the crisis as well as it could. | Es lo mismo que pasa en Europa, que, por ser tan grande, no puede afrontar la crisis tan bien como haría falta. |
Off by Our Lady now, over on the left side—oh, it's so big I'm sure everyone can see it—there is a large white ball with a cross upon it, a very large ball. | Ahora, a un lado de Nuestra Señora, sobre el lado izquierdo - oh, es tan grande que creo que todos la pueden ver- hay una bola blanca con una cruz encima, una bola muy grande. |
As if you needed any more encouragement to enjoy the outdoors lifestyle, the main house opens out on to a hard paved surface, ideal for placing sofa's, tables and chairs or a Bar-B-Q, you could even put your bed outside it's so big! | Si le gusta disfrutar de la vida al aire libre, la casa principal se abre a una superficie dura y pavimentada, ideal para colocar sofás, mesas y sillas o un Bar-BQ, incluso se podría poner una cama, porque aun queda bastante espacio libre. |
My neighbors' mastiff is scary because it's so big, but it's very gentle and docile. | El mastín de mis vecinos asusta por ser tan grande, pero es muy tierno y dócil. |
It's so big that sometimes there's no way to express it. | Tan grande es, que a veces no hay forma de expresarlo. |
It's so big that it takes up the majority of the above-the-fold space. | Es tan grande que ocupa gran parte del espacio de la mitad superior de la página. |
It's so big and heavy!. | ¡Esta muy grande y pesado!. |
It's so big that Chef Vincent Pouessel actually uses a microphone when things get loud in the kitchen. | Es tan grande que el chef Vincent Pouessel utiliza un micrófono cuando la cocina se vuelve ruidosa. |
It's so big! | ¡Qué grande es! |
It's so big and there are so many different paths that you can change your running route every time. | Es tan grande y tiene tantos caminos diferentes que puedes hacer una ruta diferente cada vez. |
It's so big and powerful and efficient that it can take resources from the greens, from the defectors, the cheaters. | Es tan grande, poderoso y eficiente que puede tomar recursos de los verdes, de los desertores, los tramposos. |
It's so big that it actually spans two of the 21 districts (Puente de Vallecas and Villa de Vallecas) that make up Madrid. | De hecho, es tan grande que ocupa dos de los veintiún distritos que forman Madrid (Puente de Vallecas y Villa de Vallecas). |
It's so big that you'll even find a zoo, a lake, several museums and even the Catalan Parliament in it. | Su tamaño es tal que incluso en sus instalaciones encuentras un zoológico, un lago, varios museos e incluso el Parlamento Catalán se encuentra en su interior. |
It's so big, in fact, that sometimes people feel the need to resist the scientific evidence that emotions are built and not built in. | Tan grande, de hecho, que a veces sentimos la necesidad de combatir la evidencia científica de que las emociones son construidas, no innatas. |
Which, whatever was the use of, It's so big and so majestic that it could not have been made without the permission of Alexander the great. | Que, lo que fue el uso de, Es tan grande y tan majestuoso que podría no han sido hecho sin el permiso de Alejandro Magno. |
It's so big that it's also home to other impressive structures, like Ministerio del Interior, with straight angles, and Teatro Nacional de Cuba, in Modernist style. | Esta plaza es tan grande que cobija otras construcciones impresionantes, como el Ministerio del Interior, de ángulos rectos, y el Teatro Nacional de Cuba, en estilo modernista. |
