it's really cool

I think it's really cool that you know the voice of the apocalypse.
Creo que mola que conozcas la voz del apocalipsis.
I think it's really cool that you dare to be yourself.
Creo que es genial que te atrevas a ser tú mismo.
I think it's really cool you hired Kevin.
Creo que es realmente genial que hayas contratado a Kevin.
I think it's really cool what they get to wear.
Creo que es realmente fantastico lo que ellas se ponen.
This is all my dream, it's really cool.
Todo esto es mi sueño, es muy guay.
Because I'm seeing two of you and it's really cool.
Porque veo dos de ti y es genial. No.
Put together with the animation it's really cool.
Ponlo junto con la animación y es muy guay.
I think it's really cool that you spend time with Max.
Creo, que es fabuloso que pases tiempo con Max.
Yeah, it's really cool, um, you want to see?
Si, es realmente genial, um, ¿quieres ver?
No, I think it's really cool that you can't cheat.
No, me parece genial que no puedas engañarla.
I think it's really cool what you're doing.
Creo que es genial lo que estás haciendo.
I know a new place, it's really cool
Sé un nuevo lugar, es muy guay.
So it's really cool of you to do this.
Es genial por tu parte que hagas esto.
And then one day... they break out, and it's really cool.
Y luego, un día, salen, y es genial.
I think it's really cool that I'm meeting your dad.
Creo que es genial poder conocer a tu padre.
But it's really cool, don't you think?
Pero es muy guay, ¿no crees?
This is the first converter I've ever seen and it's really cool.
Este es el primer conversor que vi y es realmente genial.
I think it's really cool, and, uh...
Creo que es realmente cool, y, uh...
And then one day, they break out and it's really cool.
Y luego, un día, salen, y es genial.
I think it's really cool, you know.
Creo que es muy bueno, ya sabes.
Palabra del día
la almeja