it's random

Popularity
500+ learners.
If it's random, why does it matter what the scores are?
Si es al azar, ¿que importa cuales son los puntajes?
I'm a musician, so it's random.
Soy un músico, así que es aleatorio.
No, I don't think that it's random.
No, no creo que sea al azar.
An object devoid of intent—it's random, it's imitative, it repels us.
Un objeto sin intención es aleatorio, es imitación, nos repele.
They cannot study it when it's random.
No pueden estudiarla cuando se encuentra al azar.
My guess, none of it's random.
Parece que nada de esto es al azar.
I'm a musician, so it's random.
Soy músico, así que es aleatorio.
No, I don't think that it's random.
No creo que sea al azar.
I know it's random.
que es al azar.
I don't think it's random.
No creo que sea aleatorio.
Maybe because it's random.
Quizás porque es aleatorio.
I doubt it's random.
Dudo que sea al azar.
My guess, none of it's random.
Nada de esto es al azar.
They thought we prepared the papers together and were just joking that it's random.
Pensaron que preparamos los artículos juntos y que simplemente estábamos bromeando con lo del azar.
If it's random, like you say... then why does it happen to people around me?
Si es al azar, como dice... ¿entonces por qué le pasa a la gente que me rodea?
Yeah, I guess it's random.
Supongo que es aleatorio.
The order doesn't matter, as long as it's random each time and you say the sounds with irregular pauses in between.
El orden no importa, mientras que sea aleatorio en cada oportunidad y digas los sonidos con pausas regulares entre ellos.
And, of course, if it's random, they could've cased the bowling alley as well, but I don't think it was random.
Y por supuesto, si fue al azar, también habrían estado espiando la bolera para robar, pero no creo que haya sido al azar.
He also goes on in his book and somewhere he says: the world looks like it's random, but it could all be pseudo-randomness, and we couldn't really tell the difference.
Luego, en algún otro lugar de su libro, dice: el mundo parece aleatorio, pero podría tratarse de pseudo-aleatoriedad, y no seríamos capaces de ver la diferencia.
It's random, based on our Italian.
Es raro, basándose en nuestro italiano.
Palabra del día
la miel