it's pretty boring

Popularity
500+ learners.
In fact, it's pretty boring.
De hecho, es muy aburrida.
But, yeah, other than that, it's pretty boring out there.
Fuera de eso, la carretera es muy aburrida.
Yeah, it's pretty boring, right?
Sí, es bastante aburrido, ¿verdad?
I think it's pretty boring.
Me parece que es bastante aburrido.
No, it's pretty boring.
No, es muy aburrido.
Actually, it's pretty boring.
De hecho, es un poco aburrida.
This— you know, I mean, the truth is it's pretty boring and we're just like a trade journal.
Esto... ya sabes, la verdad es que es bastante aburrido y somos como una revista especializada de gremio.
Our neighborhood is okay. It's safe, and it's clean, but it's pretty boring.
Nuestro barrio es más o menos. Es seguro y limpio, pero es bastante aburrido.
It's pretty boring just sitting around in our rooms. Sometimes we go there.
Es muy aburrido estar sentadas en las habitaciones, a veces íbamos.
It's pretty boring, actually.
Es bastante aburrido, en realidad.
It's pretty boring, huh?
Es bastante aburrido, ¿eh?
It's pretty boring, whatever it is.
Sea lo que sea es muy aburrido.
It's pretty boring out here.
Está bastante aburrido aquí.
It's pretty boring, really.
Es bastante aburrida, de hecho.
It's pretty boring stuff most days.
Es bastante aburrido ver las mismas cosas casi todos los días.
It's pretty boring here.
Esto es muy aburrido.
It's pretty boring really, but...
Sabes, no es gracioso de contar, pero...
It's pretty boring. Of course it's boring.
Qué aburrido es esto.
Palabra del día
suficiente