it's over there

Uh, it's over there on the table.
Están ahí sobre la mesa.
It's over there, under the ring. In that box with the gloves.
Está debajo del ring en una caja con guantes.
If you're looking for the Half Moon, it's over there.
Si busca la Media Luna, está por allá.
Do you think it's over there, around the corner?
¿Crees que es por allá, a la vuelta de la esquina?
If you want to see Raphael's, it's over there.
Si quieres ver a Rafael, es por aquí.
Do you think it's over there, around the corner?
¿Crees que es por allá, a Ia vuelta de la esquina?
My keys and wallet, everything, it's over there.
Mis llaves y mi cartera, todo está allá.
You're probably looking for F.P.J's grave, it's over there.
Probablemente estés buscando la lápida de F.P.J, Es por aquí.
So we know it's over there way somewhere.
Entonces sabemos que está por este lado, en algún lugar.
No, you have to... take your hand off the... it's over there.
No, tienes que quitar la mano de... Está por ahí.
Come on, it's over there, between the carriages!
¡Vamos, es por allí, entre los vagones!
It comes from over here, and then it's over there.
Viene de ahí primero, y luego de allí.
If you're looking for the door, it's over there.
Si busca la puerta, está abajo.
Yes, it's over there on the table.
Sí, está allí, en la mesa.
If that one's there, and this one's here, then it's over there.
Si ése está allí, y éste está aquí, entonces está allí.
Uh, it's over there on the table.
Uh, están ahí sobre la mesa.
If we still got it, it's over there.
Si aún lo tenemos, está allí.
Yeah, it's over there on the left.
Sí, está ahí a la izquierda.
So we went and got it, and put it together, it's over there.
Así que fuimos y los pusimos juntos, está por allí.
I think it's over there somewhere.
Creo que está por ahí en alguna parte.
Palabra del día
el cementerio