it's on my mind

But it hurt my feelings, and it's on my mind.
Pero hirió mis sentimientos, y lo tengo en la cabeza.
L-listen, this is gonna sound a little weird, um, but it's on my mind.
Esto va a parecer extraño, pero estoy preocupado.
Don't worry, it's on my mind.
No te preocupes, lo sé...
That's why it's on my mind.
Por eso me preocupa.
It's on my mind all the time.
Lo tengo en la cabeza en todo momento.
I'm sorry, sweetheart. It's on my mind, I just can't shake it.
Lo siento, lo tengo en la cabeza, no puedo sacármelo.
It's on my mind.
Está en mi cabeza.
It's on my mind.
Perdóname, está en mi mente.
Well... It's on my mind.
Bueno... lo he estado pensando.
It's on my mind.
He pensado en ello.
It's on my mind.
Pienso en ello constantemente.
It's on my mind I'm left behind when I should have been there, walking with you.
No me quito de la cabeza que me he quedado atrás cuando debería estar ahí, caminando con vosotros.
Palabra del día
embrujado