it's november

Popularity
500+ learners.
It's November 7, and we're almost done, and I'm cold.
Es 7 de noviembre, y estamos casi listos, y tengo frío.
It's November 22. Do you want to catch cold?
Es el 22 de noviembre, ¿quieres resfriarte?
I think it's November 10th or 15th.
Creo que será el 10 ó el 15 de Noviembre.
But it's November 1st.
Pero es 1 de noviembre.
It's November 7th, just after the siege and he's referring to Luis Otero, who organized the operation.
Es el 7 de noviembre, justo cuando la toma está terminando, y se refiere a Luis Otero, quien organizó el operativo.
Do you know what today's date is? - Yes, it's November 30th, 2017.
¿Sabes cuál es la fecha de hoy? - Sí, es el 30 de noviembre de 2017.
It's November and still hot. - Yes, this is proof that climate change is a reality.
Estamos en noviembre y todavía hace calor. - Sí, esto es una prueba de que el cambio climático es una realidad.
It's November, and the race to breed has started.
Es noviembre, y la carrera por la reproducción ha comenzado.
It's November 2001 and every day is hard to live.
Estamos en noviembre de 2001 y cada día es duro vivir.
Yes, it's November - that means October has come and gone.
Sí, es Noviembre- eso significa que Octubre ya pasó.
Now it's November, two months since I've seen her.
Ahora es noviembre, dos meses desde la última vez que la vi.
Yeah. It's November, but it's possible.
Sí, estamos en noviembre pero es posible.
Almost without realizing it, it's November.
Sin casi darnos cuenta, ya estamos en noviembre.
It's November, the moon is in its third quarter, and the sun is just setting.
Es Noviembre, la luna esta en cuarto creciente, y el sol se esta poniendo.
Tell me when it's November.
Avísame cuando sea noviembre.
It's November 2008.
Es noviembre del 2008.
It's November and we're in Wales, so it's muddy out there. And slippery too.
Es noviembre y estamos en Gales, por lo que todo está embarrado y resbaladizo.
It's November, the 14th.
Es de noviembre, el día 14. ¿Por qué?
Even though it's November, 2017 and winter hasn't even officially started yet, it's below 20° Fahrenheit.
Aunque es noviembre del 2017 y el invierno aún no ha comenzado oficialmente, hace menos de 20° Farenheit.
Don't go out and buy a tank top for the next heatwave if it's November in Chicago.
No salgas y compres una camiseta sin mangas para el próximo verano si es noviembre y estás en Chicago.
Palabra del día
venenoso