it's not you

But it's not you that's taking the risk, is it?
Pero no es usted quien está tomando el riesgo, ¿no?
Number 17's very cute, but it's not you.
El número 17 es muy lindo, pero no eres .
You know, it's not you I came to see, Gibbs.
Ya sabes, no es que llegué a ver, Gibbs.
Well, I'd stake my life it's not you, Harry.
Bueno, yo apostaría mi vida que no eres , Harry.
The second Max kisses her, he'll know it's not you.
En cuanto Max la bese, notará que no eres .
But if it's not you, then what is it?
Pero si no eres tú, ¿entonces qué es?
But now you're not the same, it's not you, Anna.
Pero ahora no eres la misma, ya no eres , Anna.
If they bring up the therapy, it's not you.
Si tocan el asunto de la terapia, no eres .
Now if it's not you, it'll be someone else.
Ahora si no eres tú, será alguien más.
Now if it's not you, then it must be Fredo.
Si no fue usted, debe de haber sido Fredo.
Well, if it's not you, then it has to be Operations.
Bueno, si no eres tú, tiene que ser Operaciones.
At least it's not you on the news.
Al menos ya no eres tu la de las noticias.
If they Bring up the therapy, it's not you.
Si tocan el asunto de la terapia, no eres .
But you know what, buddy, it's not you, it's us.
Pero sabes qué, colega, no eres tú, somos nosotros.
You can see it's not you they want to talk to.
Se ve que no es contigo con quien quieren hablar.
So there is a boss, but it's not you.
Hay un jefe, pero no eres tú.
It's ten times that if it's not you.
Es diez veces eso si no eres tú.
And don't flatter yourself, I'm pretty sure it's not you.
Y no se adule, no estoy seguro de no ser tu.
But it's not you, it's your weak, womany hands.
Pero no eres tú, son tus débiles manos de mujer.
Junior, it's not you, it's a TV program, a movie.
Junior, no eres tú, es un programa de TV, una película.
Palabra del día
el hombre lobo