it's not worth the trouble
- Ejemplos
Whatever money he might give us, it's not worth the trouble. | Cualquier dinero que pudiera darnos, no compensa la situación. |
He'll probably discover that it's not worth the trouble. | Probablemente descubrirá que no vale la pena. |
And— it's not worth the trouble. | Y no merece la pena el problema. |
And— it's not worth the trouble. | Y no vale la pena el problema. |
And— it's not worth the trouble. | Y no merece la pena el problema. |
Listen my friend... it's not worth the trouble. | Escucha, amigo,... no vale la pena. |
You think it's not worth the trouble? | ¿No cree que vale la pena? |
Taking a taxi is an option, but due to the regular overcharging of tourists it's not worth the trouble. | Tomar un taxi es una opción, pero debido al sobreprecio que acostumbran aplicar a los turistas no vale la pena hacerlo. |
Taking a taxi is an option, but due to the regular overcharging of tourists it's not worth the trouble. | Tomar un taxi es una opción, pero debido a la sobredemanda cotidiana por parte de los turistas, no vale la pena. |
And it's not worth the trouble to waste every day explaining what needs no explanation, except to the slowest minds. | Y no vale la pena desgastarse todos los días en explicar lo que ya no necesita explicación, excepto para mentes morosas. |
If we can't get it together in that time to figure out what we want from each other, then clearly it's not worth the trouble. | Si no podemos conseguir juntos en ese tiempo decidir....... lo que queremos del otro, evidentemente, no merece la pena. |
I'm listening to you, but I warn you, if you came to tell me to put my gloves back on, it's not worth the trouble. | Le escucho, pero si ha venido a que le devuelva los guantes, pierde el tiempo. |
If she had asked me from the beginning, I think I would have told Nélida not to get involved in politics, that it's not worth the trouble. | Si me hubiera consultado desde el principio, creo que le habría dicho a Nélida que no se metiera en política, que no vale la pena. |
We could make a complaint at the customer service department, but it's not worth the trouble. | Podríamos presentar una queja en el departamento de atención al cliente, pero no vale la pena. |
It's not worth the trouble, really not. | No merece la pena, de verdad que no. |
Don't bother with that, it's not Worth the trouble. | No te molestes, no vale la pena. |
Don't waste your time worrying. It's not worth the trouble. | No te lo tomes tan a pecho, porque no vale la pena. |
It's not worth the trouble, mate. | No vale la pena, amigo. |
It's not worth the trouble. | No merece la pena. |
It's not worth the trouble. | No vale la pena. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!